“反东方主义”。一个不自量力的历时同构,cf. Last and First Man
今夜我要做一个生有羽翼的梦。
picaresque与伪托尔金。节选自The Life and Times of Kaspar Vin第二部分第一章
嗨害嗨
新的一轮塑造开始了。
Translated from the Spanish by Chris Andrews.英文转译:亡狗 选自小说集罗贝托·波拉尼奥《难以忍受的高乔人》
东北县城故事的第三篇
这趟旅途亦如人生,本质上来说是本流水账。有人希望迎来结局,有人没有结局。无论如何,故事的最后,男人遇到了女人。
维里柯亚斗技场,如有雷同,纯属巧合。欢迎来聊。
万兽庄深群兽灵,墨莫肩驮小莫行。穿山越岭向冰峤,蹑雪寻踪探贼营。猕爪轻撩琼屑落,熊罴低首岳神迎。非因力胜凭心契,纵横捭阖任我行。
她也知道有些东西即使问出口也得不到答案。
既以见证,又当如何。
回到顶部
外观样式
建议反馈