生活方式
产业/发行与运营
制作与开发/本地化
游戏本地化公司的英专生们这样说
“劝人学语言天打雷劈”的雷,好像已经劈了很多年。读过四年大学大概率也就是语言水平涨一点,其他能力基本为0,这也是我们过来人复盘下来的常态了。 但是但是,之前聊过很多次,这个世界上就是有我们这些如果再来...
病娇小女孩是怎么“说上中文”的
谈及游戏本地化、为游戏做翻译工作,你会想到什么呢?是为爱发电的那种欣喜和兴奋吗?还是喜欢的游戏出现翻译问题,让你意识到“这个世界是个草台班子”的愤怒? 对于从业者来说,情感就更加复杂了。世界上并不只有...
“接入客服”和“顺利接入客服”,有着很大的区别
漫长的玩家生涯里,你有没有因为客服的冷落和不负责任而想要退游?人之常情!玩家就应该被喜爱的游戏好好对待嘛! 一款游戏的成功,需要诸多要素相互作用。硬核技术和令人耳目一新的策划当然功不可没,聆听玩家之声...
武侠游戏出海记
近些年,无论是拔火罐,还是花露水、蚊帐,各类中国智慧每每在国际活动的镜头中出现,都会意外“火出圈”,成为外网讨论的焦点。好像解释不了原理但确实很好用?别问,问就是来自东方的神秘力量。 我国独有的武侠题...
2023-02-02
回到顶部
外观样式
建议反馈