人文社科/语言学
科技与硬件
美术与设计/个人原创/插画
背后有些历史小故事。
为什么日本人无法说出美加墨世界杯? 最近一条日本网友的推文,可能会让很多中文读者心情愉悦。 他大意是说翻译世界杯时,中文比日文更简洁。 但我仔细看了一遍,发现这里面有几处值得拆开说的事情。 日语的20...
不同文明共同参与构建的人类知识体系
逐帧拆解Claude Fable 5发布片:Anthropic画30个5干嘛? Anthropic 给 Claude Fable 5 做了一支约 20 秒的发布视频。 很多人的评价出奇一致:好看、有品...
名字会变,评价会变,实力才是根本。
这两天,有中国大学院长提出,美国不配继续使用美国这个译名,建议改称米国或阿美利加国。理由是美国给世界制造了太多麻烦,继续使用美字会造成我们话语上的被动。 表面上看是国名之争,实际上涉及三个问题:美国为...
我去翻了他们的海外 Kickstarter 众筹页面。
杭州一家名为萌小译(PettiChat)的公司,推出了一款 AI 宠物项圈,声称能把猫狗的叫声实时翻译成人类语言,准确率高达 94.6%,众筹价 179 美元,海外预售阶段就卖出了一万台。 很多人把它...
不用就是亏,用少了也亏。
AI 中转站圈开始流行一个词:蹬。共享 Claude 账号、Codex 拼车,人们张口就是:开蹬、猛蹬、蹬完为止。 意思都一样:把 AI 往死里用。 这个词来自一句性隐喻梗: 你舍不得骑的自行车,别人...
五四以后白话文不是普及了吗
《阿嬷》中的信为何半文不白? 《给阿嬷的情书》中出现了大量尺牍体文字,既有文言的庄重: 行船入夜,恰江上升明月,圆如玉坠,仿若身在故乡。 也有白话的直白: 闻厝边夜遭盗贼,我又惊又叹。 不过五四以后白...
X 恰好这两天在内测中文自动化翻译
是Grok帮马斯克发的中文推吗? 2026 年 5 月 14 日,马斯克随特朗普访华。当天晚些时候,他在 X 上发了一条帖子: 这是他第一次用中文发推。但这是他自己打的,还是 Grok 帮他翻译的? ...
网络流行语要活得久,必须足够轻盈。
崩老头是从精神小妹圈兴起、后被热搜推向大众的反讽黑话:通过情感陪伴、暧昧聊天,对中年男性进行小额高频索取,一种介于乞讨与诈骗之间的低客单价情绪交易。 被崩的不一定是字面上的老年男性,往往是有稳定收入、...
Tech Bro 之所以能成为 Tech Bro,大概率也要依靠这种特质。
最近,追觅科技 CEO 俞浩频繁发声,号召全员做短视频,甚至喊出「成为人类历史上第一个百万亿美金公司」「追觅主业是发明地球」等口号。 这些发言迅速登上热搜,也迅速引来嘲讽。 但我不打算嘲讽他。因为俞浩...
谈论外星人这件事,开始变得体面了。
昨晚,美国政府正式公开了首批 UFO、UAP 档案,162 份文件、视频与录音,涵盖冷战电报、FBI 档案与 NASA 航天通话记录。 五角大楼仍然强调,目前没有外星技术存在的证据。但这批文件真正有趣...
认出炒作者,问对问题,偶尔为那些荒唐之处发笑。
现在对 AI 最常见的两种态度,是神化它,或者看不起它。但这两种反应,其实来自同一个事实:大多数人并不知道它到底是怎么运作的。 这种信息差,让 AI 炒作者能讲好AI 将改变一切的故事。 所谓炒作者,...
他们自己也读错了
OpenAI的Codex到底怎么读? 今天,OpenAI Codex 团队成员 Tibo 在推特上发了一句话: 意思是很多人把这个 OpenAI 的编程 Agent 读成了鱼。这里面和鱼有什么关系?而...
2018-05-11
回到顶部
外观样式
建议反馈