恐怖大王
诺查丹玛斯(Michel de Nostredame),又译为米歇尔·德·诺斯特拉达穆斯,是一位生活在16世纪的法国医生、占星家和诗人,以其著作《百诗集》(Les Prophéties,又译《诸世纪》)而闻名于世。
诺查丹玛斯在《百诗集》中采用四行诗(quatrains)的形式写下了一系列模糊而富有象征性的预言,这些预言因其复杂、隐晦的语言和后世的各种解读而引发了广泛关注。
其中最出名的莫过于:
“1999年7月,
恐怖大王从天而降,
致使安哥鲁莫亚大王(Angolmois)复活
前后由马尔斯借幸福之名统治四方。”
这条预言曾被当时人们视为指向1999年会发生某种重大灾难或改变世界的事件。
诺查丹玛斯的预言由于其模糊性,在当时被人们认为说中众多事件。
1. 关于法国国王亨利二世之死
“Le jeune lion par le vieux sera blessé,Deux classes vengées en un trait de lance,Le lieu fatal sera entre deux tours,Et la gifle mortelle portée au filz du soleil.”
直译:
“年轻雄狮因年老者而受伤,两种阶级在同一矛尖复仇,致命之地介于两塔之间,致命一击落在太阳之子身上。”
这首诗被解读为年轻的狮子(亨利二世)将被老者(决斗中的对手蒙哥马利公爵)用长矛刺伤,在两座塔楼之间(可能指代场地),受到致命一击。
2. 可能涉及法国大革命的预言
“Quand l’ormeau du Palais fera succomber ses fruits,La grand’maîtresse d’Europe sera couverte de sable et de cendres.”
直译:
“当皇宫橡树的果实纷纷落下之际,欧洲的女主人将会被沙土和灰烬覆盖。”
这句诗据称预示了法国王室(Palais,即凡尔赛宫)的衰败和欧洲权力格局的变化,“欧洲的女主人”被理解为法国王室,“被沙土和灰烬覆盖”象征着破坏和覆灭。
3. 与二战相关的预言:
“Beasts ferocious from hunger will swim across rivers:The greater part of the battlefield will be against Hister.Into a cage of iron will the great one be drawn,When the child of Germany observes nothing.”
直译:
“饥饿的猛兽将横渡河流,大部分战场都将对抗Hister。当德国的孩子毫无察觉之时,强大的那一位将被铁笼囚禁。”
这里的“Hister”经常被解释为希特勒(Hitler),意指一个来自德国的力量将引发广泛的冲突,并最终走向失败。
然而,“Hister”在原文中可能是对多瑙河(Danube)的古称,而非直接指代希特勒本人。
诺查丹玛斯的预言历来饱受争议,大多数学术界人士并不认为它们具备真实的预测能力,而更多地把《诸世纪》视为文学作品或是反映当时社会心态的一面镜子。
随着时间的推移,诺查丹玛斯的许多预言未能实现,进一步削弱其预言的可信度。
食品经营许可证 JY11105052461621
©2024 GAMECORES
评论区
共 1 条评论热门最新