《大夏书·王琊列传》
天授一百七十载,上尝问琊,望长生否?以蛊入体,可得长生,毗舍遮有千数,皆日月同寿。夫大才者,为社稷,为百姓,何不试之。
琊拒谢,人者天地间,若志得意满,一世足矣,否则徒增烦恼耳。
上无不悦,叹琊乃真人也。复二人对弈数局,琊皆输。
【注释】
上:指圣人。
夫:指王琊。
蛊:神山吉罗娑的蛊虫,有长生不老之效。
毗舍遮:类似罗刹的鬼神之一,东方持国天王麾下眷属,意为食血肉鬼、啖精气鬼或癫狂鬼。此处指大夏军中不老不死的特殊士兵。
【译文】
天授一百七十年,圣人曾问王琊:你想要长生不老吗?以蛊虫入体,同生共死,便可以获得长生,像毗舍遮这样的人有一千多人,都与天地同寿。你这样有大才能的人,为了天下社稷,为了百姓苍生,难道不想试试看吗?
王琊拒绝了圣人的好意并表示感谢,他说:人活在天地之间,如果能够志得意满,那么一世的时间也就足够了,活得太久反而会给自己增添烦恼。
圣人听了没有生气,感叹王琊是个真性情的高人。随后两人又对弈数局,王琊都输了。
(忽然想到大夏书这个系列很适合想到点子了就发到机组里,毕竟一则故事很短没办法投文章。然后写的多了到时候再集合起来投文章就好了)
评论区
共 条评论热门最新