依稀记得当年Titanfall 2发售的时候,网上有过关于“这游戏到底该叫《泰坦天降2》还是《泰坦陨落2》”的争吵。
支持叫《泰坦陨落2》的原因是初代Titanfall在大陆玩家间的名字就已经是“泰坦陨落”,叫了这么多年习惯了,没必要改(虽说人数不多吧,毕竟初代那个鬼服的速度实在吓人)。而支持叫《泰坦天降2》的原因,我印象中看到过的一个说法是:“陨落不对,因为陨落代表着死亡,而titanfall里的fall说的是泰坦从天上降落支援铁驭,所以应该叫《泰坦天降2》”。
但其实如果你去搜索这游戏发售前后的媒体新闻内容,还会看到第三个名字《泰坦降临2》,这个则是使用了港台版的翻译(初代翻译叫《神兵泰坦》,挺神兵的)。
当时的我也总在这几个名字之间徘徊,后来干脆只叫英文Titanfall 2。
总之兜兜转转这么多年,Apex火了之后又有不少人去体验Titanfall 2,而自这之后,不论是群友聊天还是百万粉丝的创作者去做内容,主流的叫法都是《泰坦陨落2》,当然还有一小部分为了优化搜索把俩名字都写上的。
我也不知道怎么就突然想起了这件事情,可能归根结底还是想再听一句“Standby for Titanfall”。
哦对还有,这句话究竟是“standby”还是“stand by”,英文社区也有过关于语法的争论。你猜游戏里的英文字幕写的是哪个?
食品经营许可证 JY11105052461621
©2024 GAMECORES
评论区
共 30 条评论热门最新