大家好,这一期来和大家聊一聊《照明商店》这本书,我们请到的是《照明商店》的编辑寿司和负责条漫改页漫排版的青一同学,以及我们之前聊过韩漫相关的朋友马都卡。首先请大家各自来做一下自我介绍。
言:《照明商店》是由青马文化引进的,对于这个出版品牌我们了解得比较少,请寿司来介绍一下吧。
寿司:青马文化隶属于新经典文化,是新经典旗下的子品牌。我们其实主要不是做漫画,最当家的作者是张爱玲和三毛,靠她们两位养着的一个小小的编辑部,漫画品类并不多,也就是凭着编辑们对漫画的热爱做了一些书。
言:市面上日漫比较多,但是《照明商店》是一部韩漫,是原本就计划着要出版韩漫吗?
寿司:其实当时我的考虑是想要做漫画这条产品线,为了它梳理了蛮多作品,考虑到审查,考虑到长度,考虑出版的难度,考虑市场,各种方面的条件相加筛选出了一些我觉得还不错的作品。其中就有姜草的《照明商店》和《我爱你》,但是最终签下来的就只有《照明商店》这一本。我记得当时还很想做校园暴力题材的韩漫叫《渊之信》,但是因为卡在版权联络这一环,后来是别家做了,做得还挺不错的我也买了。
《照明商店》授权的过程也可以给大家讲讲。当时要联系韩国的权利人,我们按做传统出版的思路是去找这本书的出版社,但《照明商店》属于网络漫画,出书并不是这个IP最主要的一个产品。那按传统的思路去找韩国的出版商就有点难,没有找到真正的权利人。这个事就被搁置下来了,包括《照明商店》在内,当时梳理出来觉得可以联系版权的作品都因为这个原因搁置了。
一直到22年1月份,我们来了一位新同事,是我们的版权部专门负责韩国这一条线的版权负责人。当时他说友商们都按照图书版权的逻辑找过《照明商店》的版权,但都没有找到,所以他先找了《照明商店》影视方向的版权公司,通过影视公司找到了漫画的权利方,是一家漫画家们自行成立的经纪公司。
这家公司就有的说了~公司的老板是我们很熟悉的《未生》的作者尹胎镐,他成立这个公司的目的是为漫画家服务,希望漫画家们在授权,尤其是海外授权上能够不受中间商的控制,可以多赚点钱。所以我们通过这个公司在22年3月拿到了《照明商店》纸质版的授权。但不通过出版社授权有一个缺点,相当于直接和漫画家谈授权,没有出版社制作纸质书的文件,只有作者提供的最原始条漫PSD文件,也就意味着我们要从头开始做这套用于出版的书。
但是也不可惜,因为我后来看了一下韩国购书网站,可以预览纸质书的前几页,发现它的排版其实挺乱的,像是把条漫一格一格切开然后随意地堆叠在页面上,所以我想,那还不如自己排版呢。
言:你们找到的《照明商店》合作版权公司是韩国的一个漫画作者成立的?马都卡了解过这个公司吗?
马都卡:这个公司叫ruLook media,成立于2009年。最早因为网漫产业发展的不成熟,漫画家处于一种相对比较弱势的位置,对好多法律问题不太熟悉。所以他们为了保护自己的版权,以关于版权改编的问题交给专业人士作者自己就可以全身心投入到创作中为目标各位作者们一起成立了这个公司。主要做版权代理业务,现在这个网站的主页已经无法访问了,也搜不到更多的信息,不清楚这家公司是否还存在。
寿司:对,更新一条信息,我们也是23年3月的时候收到姜草的消息,说姜草和他夫人成立了一家公司,处理自己作品的影视化授权,所以《照明商店》的权利也收回来了,我猜应该是原先的那家版权公司没有再经营了吧。
言:刚才寿司提到了第二个我们比较好奇的问题,韩漫的纸质书出版听起来好像不是特别重视?韩国网漫的出版现在什么样?麻烦马都卡介绍一下。
马都卡:韩国网漫现在主要还是以在线付费阅读为主,所以说对实体书不是太重视,加上韩国的图书定价本来就比较贵,所以实体书更多带有一点粉丝收藏的性质,类似周边。
寿司:我还挺好奇韩国版《照明商店》算下来人民币是多少钱?因为我在定中文版价格的时候其实挺纠结的,从还没有排版时就在考虑这个问题,怕太贵,那要怎么压?它的内容就是要那么多,排出了三本将近900页的量,按现在的定价你看书盒都没做,因为没有成本空间了,只能是一个腰封裹三本已经是把成本压到极限了。
寿司:一套三本是48,000韩元,现在的汇率差不多是240块钱,还是挺贵的。韩国图书本来就很贵,他们的所有书都是贵的,不分类别。
言:刚才提到他们带着收藏的目的在买书,带着这种目的排版还会排得没有那么好吗?
马都卡:我感觉可能还是不重视,韩国对实体漫画方面的重视程度要差一些。包括韩漫漫画产业也是,实体漫画杂志主要还是要靠引进日漫,实体书不是他们赚钱的大头,线上付费才是最赚钱的。所以有他不重视的原因。
言:那对比日漫书籍,思路会有点不一样,最开始连载的那个版本他们也不会用特别好的纸或者是特别好的装订,只是为了让读者买单行本能够跟上你想读的内容,之后再为了收藏再出什么完全版、豪华版,各种版本,这样循环起来会觉得他们的图书市场很大,一本书会被重复购买。在日本的图书市场漫画其实算便宜的一个种类,比起教材、文学、名著或小说,漫画的价格不高。像少年JUMP花500日元,一个硬币就能买,小学生拿自己的零花钱也能买到。而中国的图书市场则更加是另外一个标准,我们经常会说国内的出版社非常的困难,大家不接受高价书。因为我们从开始的定义是知识是昂贵的,但承载知识的书本是便宜的,为了尽量让更多的人能看到那么书的价格最初就不会定得很高。我记得以前小人书其实请的都是水墨大师,工笔画大师等名家来画,所以小人书的收藏价值是非常高的,但是卖小人书的定价是非常低的。像刚才寿司说已经很小心地,把它压到了100多块钱,但可能对于读者来说100多块钱还是感觉有点贵?不同国家对书籍的价值概念不太一样。
寿司:尤其现在新书一上架就五折。《照明商店》也是,刚上线在天猫的价格是70多,不到80块钱就能拿下一套。这是国内整个出版面临的问题,我们的书是被放在百货市场上卖的,它不是单独的图书,大家买它跟买一包纸巾,买一瓶洗衣液的地方是一样的,所以思路都是等它打折。那渠道的思路也是你给我的折扣要很低我才能卖,没有办法,图书就变成了一个普普通通的产品,但它又不像我们买纸巾,是必需品,用完了纸巾还会再去买新的纸巾,买了一本书不会再买第二遍。
言:所以我们觉得关注图书市场就需要关注它的量,希望它能薄利多销。像日本漫画市场的一些作品有着百万卷的卷均销量,很希望我们也能形成这样的市场。以及这期节目希望把《照明商店》推给大家,因为我们觉得是好看的故事。
言:那我们就进入正题,在座的大家为什么会推荐《照明商店》呢?
寿司:我可以给大家转述一下我们翻译老师阅读的感受。他说一开始觉得很惊悚,像悬疑片,随着翻译的深入感觉到背后是温暖与救赎的主题,有个从恐怖到感动的转变。
青一:我想从创作者和读者的角度来聊。我从小就看漫画,最多接触的是日本漫画。小学二三年级先被日本少女漫画“荼毒”,然后是中二的少年漫,再逐渐接触日本的青年漫和欧美漫画,有一天突然看到姜草的作品,虽然画得很丑但是早就有人跟我说过一定要看他的故事,我说行吧那就看。我发现这位作者很擅长捕捉日常生活中我们很熟悉的东西,再把它放到故事创作里。我以前接触的故事基本上都是作为一个普通少年,少女去拯救世界,冒险,我突然意识到他的作品区别于以前常读的内容又有一些跟我小时候接触的玄幻或者奇异故事相关,就觉得很有意思。他在讲故事上确实是高手,很能通过情感勾连把读者带入到整个故事里面,觉得这个人他肯定是个F人!~
从读者角度我看到一些故事跟我的日常生活是关联的,慢慢就想看这样的故事了。这就让我想起来我之前去成都跟一帮朋友做小展览的时候,那个展览的主办方是一个80后,他也是从小看漫画,他当时提到为什么想看独立漫画作者的作品,是因为从小就看了很多离生活很远的漫画故事,现在长大了已经40多了,就想看跟生活很接近的故事,想找到共鸣。姜草就是符合这样读者需求的作者,像《我爱你》这部作品,我想很少有中国商业漫画作者愿意写收破烂的老年人。另外他会愿意关注很多漫画作者不会关注的角度,社会性更强一些,所以我就愿意看。
寿司:我可以补一个小故事,因为我妈妈懂韩语,我就在编稿的过程中让她帮我校对一下,她没有看过韩国漫画,但《照明商店》她只看了个开头就跑去B站看讲解剧情的视频了,因为太想知道后面发生什么。我当时就发现哇姜草很厉害,通过剧情就能够把不看漫画的人都吸引过去。
言:我们其实也经常说我们想瞄准的受众不是“漫画受众”——已经很习惯看漫画,在漫画里边找想看的内容的漫画受众,这样的话这个圈层是逐渐缩小的。我们更希望这个漫画摆出去,有不管他是看什么的路人朋友们,影视受众也好,小说受众也好,翻开了之后发现不行我要把它读完。这样的话漫画市场才会越来越大,我们的漫画才会越来越受欢迎。因为我们现在在做问卷调查,里面有个问题是问大家想看什么题材的故事?有人说乡村扶贫,这个是跟漫画作者聊天的时候大家完全不会提到的题材,感觉读者的需求要远远大于漫画创作者的眼界,作者的创作思路反而被现在“漫画”的漫画圈层固定住了,但读者想要的感受其实是更多种多样的,而姜草的作品就有这方面的魅力。读者想看的面是很广的,漫画现在好多内容没有做,这也是我们觉得国漫是蓝海的原因。
马都卡:《照明商店》很早就跟中国的读者接触过,最早的时候应该是快看,伴随着国内网络平台的兴起,很多人通过快看知道了姜草。后来韩漫慢慢往小说改编方向发展,这个时候好多引进作品就都变成小说改编。韩剧《照明商店》播出后好多人回忆起来他们曾经看过的这部漫画,所以我觉得《照明商店》除了本身内容很好以外,还有一种情怀,唤起很多人当年看过的回忆。我在豆瓣上看到好多人短评就说当年在宿舍,在教室的阅读经历。
姜草本身就是讲故事的高手,他在韩国很有名,是第一代网漫作家,韩国网络漫画的长篇叙事是从他开始的。条漫的形式也是他们那时候以他为首的一帮最早的网络漫画家打下的基础。大概00年初有相当一部分网络漫画是在新闻网站上连载,因为报纸的销量下滑互联网兴起,所以很多人会看新闻网站,这些网站为了让读者能够停留更长的时间就会找一些人画日常或者搞笑短篇。所以在姜草之前的绝大部分网络漫画其实都是日常随笔,搞笑短篇等等。现在韩国的网络漫画能开始正经讲故事,姜草算是第一人。
言:当漫画在网络上出现的时候希望漫画容易传播,那么要符合网络传播的特性,片段性强,不需要很强的故事性。但是姜草就在那个时间节点稍微往回拉了一拉,漫画还是要讲一个比较完整且有表达的故事。我们选择推荐作品其实最主要的一个原因就是这个故事好看。但是对于我个人来说,我大概是18,19年知道《照明商店》,当时有一个画恐怖漫画的作者给我推荐了这个作品,然后我因为他画恐怖漫画而且他告诉我是个恐怖漫画,我就当它是个恐怖漫画只看了前面恐怖的部分就去跟他聊了。这次收到这本书,是我第一次把这个故事看完,我才发现当时想的有点简单。一天晚上一口气看完三本书,后面是完全不一样的走向,这也是我们这一期节目不想跟大家聊内容的原因,希望大家自己能去看一看,后面真的非常的感动,准备好纸巾。
还有一点是《照明商店》的画风也很值得聊一下,虽然我们说姜草不是“画得好看”的那类作者,但他恐怖部分的气氛抓得很好,而剧情该打动人时候人物的表情也是真打动人,该让你哭的时候是能哭出来的那我觉得画面就够用了。像有些作者会说我的画风不够商业,但其实看《照明商店》画风够用就行。如果要画一个欧式宫廷漫画是姜草的画风,那肯定不行,没有办法把人带入相应场景,但是姜草的画风就很适合他的故事。所以这也是我们想推这个作品给大家看的一个原因,特别是对创作者来说,不要在没有故事或者还没有画之前就去纠结画风。对漫画来说它肯定是一个影响因素,但并不是那么关键,你的故事是什么?这个画风能不能承载你的故事?这才是重要的。如果大家没有读过《照明商店》的话,请买来看看吧,会停不下来的~
言:寿司刚才提到其实在做这本书的时候是直接跟作者联系的,你对他的印象怎么样?有没有什么有趣的事情发生?
寿司:当你在做日漫的同时跟姜草合作,那对比太强烈了。我们做日漫出了好几本松本大洋的作品,和小学馆这样的出版社联系的时候,中间多少道关呀!我们通过内部版权部联系中国的版代公司,再联系日本的小学馆负责版权的部门,然后他们的版权部门再联系他们内部的编辑部再找到作者。一个消息的传递要经过好多人,是传声筒游戏,可能最开始和最后都不一定是一个意思。而且毕竟都是工作,大家可能也只想对自己的工作负责,所以沟通上很受限,有可能你的需求在中间就被卡掉了。
而和姜草联系的时候就没有这种问题,23年11月份全书基本上排完之后,由于姜草提供给我们的PSD文件有些部分没有分层,或者有些地方我们条改页后一些文件缺失。那我们就想请他来补充这部分的文件,我是写成了文档把需求发送给他,其中包括第几话的第几页有什么问题,他则逐条回复给我,无论是发送对应修改好的文件,帮我们找到原文件,还是觉得不用修改也可以,每一条都给我们写了回复,而且这是在当时《超异能族》刚刚获奖他本来要去拿编剧奖的时候,他生病住院没有去参加颁奖仪式,但是第二天回到工作室来帮我们处理文件缺失的问题。
言:韩国作者自己成立公司进行海外授权是什么样的思路?
马都卡:以前查资料看到韩国主要分两种方式,一种是作者跟平台直签,另一种是作者先跟代理机构签约,代理机构再跟平台签约。代理机构规模不一,有的很大,有的很小。一般的公司就几个员工,要负责作品的企划、宣传、海外对接,跟作者平台沟通可能都是一个人干的,也许是因为这个原因就没有像日本那种特别繁琐的过程,我觉得韩国网漫发展的时间还是比较短,不像日本的结构这么完备,对比于出版社,互联网平台流动性更强一点。
言:确实也感觉作者自己对于海外的出版还是很上心的,另外一方面也在想是因为他们还挺重视中国的市场。我最近也看到一些日本的作者来中国玩,有日本的读者提出一些对中国的市场的刻板印象疑问,作者因为来过之后会帮中国市场说话,确实对于一些海外的作者来说中国是个很有发展潜力的市场,我们也这么觉得。
言:那接下来的问题大家可能比较关心,我们来聊聊审核。很多人不太愿意买简中版可能是因为删减,《照明商店》这本书因为它的题材势必会面临这样的问题,是怎么解决的呢?
寿司:完全没有删减,在这要感谢一下文化发展出版社和他们负责审稿的编辑,他们的编辑肯定是特别懂漫画,因为每次最让我上火的就是送审的稿子拿回来看到上面那些很无语的标注。比如说遇到过圈出图里的云彩问我这是地图吗?是的话删掉。因为我们会对地图这类比较敏感,或者是比如不能有抽烟的角色等等。你肯定不能全盘地接受所有的审查意见,一定要跟他沟通,据理力争。我们要去沟通这些不是问题的问题,很多精力会消耗在这种地方,但是《照明商店》完全没有遇到这些问题,所以要感谢专业的编辑和出版社。
寿司:懂的人还是懂的,希望这种位置能有更多懂的人。我不想再从零开始教一个出版社的编辑漫画是什么,它的符号是什么意思了。
言:我们这期之所以请马都卡一起聊,也是因为马都卡在看过这版《照明商店》后对排版的评价很高。
马都卡:我经常在微博上分享一些关于韩漫的消息,然后新经典微博联系我说他们出了《照明商店》的实体书,问我看了以后是不是可以宣传一下。《照明商店》的原作我也看过,其实没有对它从条漫改页漫有什么特别大的期待。但我发现这个实体书它的排版是非常好的,很用心的,全部重新排了一遍,叙事逻辑更加符合页漫的阅读逻辑,重点特别的清晰,再加上姜草的书里有很多重复的画面,这版的排版会把重复的画面缩小,读者阅读时视觉上不会觉得很累。我从读者的角度是觉得这个书排得特别的好,很惊喜,也希望如果将来有更多出版社引进条漫的话可以学习一下这本书的排版。
言:评价很高!其实一切读者感受好的东西都经过了大量思考,绝对不是轻易就能成的。
言:首先想了解的是这个书一共三本,最开始是先定好页数再开始排,还是说先排再看页数怎么定?
寿司:我当时先自己试着排了页数,感受一下故事节奏,一话会有多少页。我的第一版排的比较密,后来青一试排了两版,一版松一版紧,试下来我们觉得还是应该往中间的节奏走,不要太松也不要太急,那一话的页数估下来20~30页不等。其实最开始要定的还不是说要排多少页,最初的问题是要做成多大的书,版心要设定成多少等最基础的问题。一开始也找了市面上的漫画书来对比,比如说常见的所谓日式A5,也就我们所说的大三二开,148×210的尺寸。我觉得像姜草的画风再小一点的开本会比较合适,拿在手里更趁手,而且它的画面也不是说有很多细节需要放大欣赏,能够传达那个意思就可以,所以就把它设定得再小一圈,再疏朗一点,就变成现在大家看到的这个版式了。
青一:是的,所以我也先看寿司定的基础项,在这之上再发挥。每一话我拿到手后会试排一版,排完了忐忑地交给编辑,这个时候她会给我一些修改建议。这些建议有些真的很有帮助,我也会觉得这个地方改得太好了,因为要怎么把那些特别长的格子塞到页漫里面还尽量不要丢失画面的信息确实有难度,所以我们合作得还是挺愉快的,虽然过程很痛苦。
青一:第三本里在走廊的戴眼镜男人那部分,姜草画了一系列的动作去展示这个人拿钥匙开门,推开门走过走廊头顶上灯亮了,然后又路过了一个灯又亮了,同时还要展示他的脚步。我当时看到以后就觉得完了,难道要把这些小格子全都塞在一页?寿司给的建议是找一幅走廊图作为最大的底图铺在下面,然后把细分的小格上一排,下一排,刚好上面那一排是他的头,下面是他的脚在走。我听到之后就觉得神来之笔!太好了你是我的救世主!
寿司:我第一个印象深刻的地方是第一本里男学生走在小巷,原本是用的超级长的一条来表达学生走在长长的巷子里面,并且用不同的角度来展现巷子和他走到的不同的位置。当时我看到重新排完的稿子,真的是只有在页漫上才能感受到跨页的气势,很震撼,并且保持了原作想传达的气氛,一个弱小的学生走在黑暗的巷子里的恐怖感觉,传达得很好,我非常喜欢这个排版。
因为明显感觉像是把条漫塞到页漫里了,竖着直接切进去了。虽然每一格是横向阅读,但实际上是用看条漫的方式在看。后面还有一处我印象深是女孩进了电梯之后电梯一楼一楼伴随着1,2,3,4运行的那段也是竖着读的效果。
青一:当时是一个出于什么想法这两处情节就不切直接把条漫摆上来呢?是因为我计划这个书的重新排版时有一个很重要的原则——不想改动,或者是说怎么能把条漫呈现的内容和表达比较完整地放到页漫里面。所以当我看到这么头疼的一长条时,我只能想说既然它一长条是一个整体那我就把它的一长条作为一个框,以这个最基本的单位做文章。刚才提到的电梯的那个为什么会这样是有原因的,因为姜草给我们的文件有的图层是合在一起的,所以其实我拿到的版本这部分的数字它是和图片合在一层的。恰恰好压在图片的白框上,所以没有任何办法去动太多。
但我觉得其实就是这样最好,因为条漫原本的意图就想要电梯在读者滑动过程中运行的感觉,现在依旧还是有这种感觉。经历了这一切后再回过头看我现在觉得其实我可能应该更坚持条漫的思路,不要太用日漫的形式。确实条漫跟页漫的创作思路还是不太一样,读者的阅读感受也会有差别。
言:还有一处我印象比较深,条漫的格子因为两边定格,所以大小是一样的,但女孩上吊蹬掉椅子的部分,两格变成了完整的两页,为什么会选择用一整页表现一格?甚至一整页只放“砰”一个台词?
青一:因为条漫读到这部分能感觉姜草留了这样两个凳子的特写镜头做对比,就是想让读者感觉到强调和情绪放缓,所以放到页漫里的话自然而然会想把它放大来达到这个效果。唯一的问题就是这两格如果占了两页的量那么其他画面都得堆在前一页里。我原本是两格在同一页,两版都试了一下还是觉得现在的效果更好,能让读者感受到强调,留白和情绪高潮。
言:这是充分体会了原作想表达的重点是什么,保留的是重点而不是样式。
言:在这个故事里漫画的文字除了台词之外还有旁白,像第二册里有段剧情是男孩在巷子里走着,画面穿插着歌词。想象条漫的话字体的设计应该就是在条的范围内,但变成页漫它就有长有短,有的甚至让字体充斥了整个页面,这种选择是什么思路?
青一:首先我得考虑阅读顺序,保证大家在读的时候不会顺序错乱。其次它是一首歌,充斥在男孩行走的过程中,那我可不可以稍微再自由一点?形式多一点?散落在这个画面上。页漫的画布比起条漫来说因为阅读顺序更多样,旁白框的设计也可以更多样一些,可以特别长,也可以是正方形,也可以特别扁。
言:你们在配合当中印象比较深的部分是什么?会有争执嘛?
青一:我排版的时候最害怕出现的问题就是阅读顺序的问题,后来告诉自己说不要勉强可以放下一些想法是因为我看到一个法国漫画作者的作品,叫《秋天的树蛙》。
大家拿到这个作品以后可能是看猴子,从左到右这么看下来,但当读到头顶有个叶子的这一格时。我自己做了一个小调研问大家接着会看哪里,有的人会先看下面猴子的脸,也有的人说会先看右边小女孩举棍的动作,我突然就意识到其实这里的画面有很多种读法,有可能作者他为了强调都是一瞬间发生事,所以不管你怎么读都行。
在读到这个故事之前我排版的时候很担心读者的视线被吸引到错误的阅读顺序上该怎么办?但后来发现即使我调整了很多版,这件事还有可能会发生,因为它就是在那里放了一个很大的特写,那么视线就被吸引过去了。后来我就想《照明商店》的故事性这么强,不管是先读哪一格大家都会被带到故事行进的正确的路上,这样让自己放下一些压力。
寿司:我就跟青一说不要再纠结了,就这样吧,要不然这个改的不知道改到什么时候,这是没有正确答案的。
言:是的。编辑是做这个拍板的,减少作者的纠结,别想太多就这样定了。
青一:对对对,这种情况欧美漫里比较常见,他们不是像我们看的日漫有很明确的阅读顺序。经常会在一个页面上不在乎地排布一些非常奇怪的分镜,读者怎么看其实都不没有错,只要能理解画面表达的意思就没问题。《照明商店》里面我最纠结的就是左右关系,条漫基本都是由上至下上,读者的阅读顺序相对简单,变成页漫就会变复杂,但通过我看的这个作品的例子就觉得放下包袱,还是从作者想表达的源头来思考,目的是为了让读者读懂,一切为这点服务。
言:嗯,但前提是故事能读懂啊,大家可别看完这段的感受是我怎么排都行,千万不要这么想!原作是故事的创作者,但像青一重新排版她也要用创作者的角度去思考,而且会受限制,她要充分理解原作在表达什么,保持原作的风格,这里边就会有矛盾或者取舍。更不用说想力争还原原作,尽量不改的情况下去重新排版,确实是一份很难的工作。所以这个时候寿司就非常重要,为什么要作者和编辑来搭配?就是因为需要有个人能跳出创作视角去看,是否表达充分?是否能理解?那就可以了,减少一些没必要的纠结时间,配合确实很重要。
寿司:其实我们对原始素材也有一些改动,比如我会调整一些先后顺序,为了让阅读顺序更顺。没必要一定要原教职主义,它原作是怎样我们就怎样,该调就调吧。而且姜草非常喜欢在每一页上都塞满拟声词,条漫下拉每次入眼范围的拟声词是一屏,但页漫的话入眼是一页,还保持这个量的话看起来会很吵,每格都是声音,那这种该删就要删,还是要有做决断的魄力。
青一:嗯,我如果很难判断的话,寿司会很果断的帮我决定。
寿司:第三本里面有一个超级长条,很难切割。青一在排的时候就会有些犯难,但对于我来说之所以没有那么纠结,是因为我没有一定要遵守的创作角度的原则,会少一些包袱。
我就单纯从他要表达什么这个角度思考,虽然这条很长但也是可以从内容上切开的。他想表达是一些客人来了又走了,不就是三个段落嘛?那就从来了那里切掉,走了再切掉,最后正好是妈妈一个大特写镜头,天然脑子里就生成了一个现在七巧板的格式。但是我心里还是有点忐忑觉得这样行吗?青一就那么排了,也可以吧,现阶段没有更好的办法了,那我们就这样。
言:编辑和作者抓的重点不太一样,创作者可能更注意形式是什么样子,想达到什么,但实际上对于读者来说只要能体会情感,理解故事逻辑,不跳戏,能舒服地看下去,其实没那么挑,也不知道作者在遵守什么规定,角度是不太一样的,所以需要编辑帮忙抓住重点。
言:车祸那段剧情的排版印象也很深,原本是什么样的呢?
青一:原分镜是完全顶格的怎么方便怎么来,一格接一格把这些信息全部交代完。我改的第一版一看就是原来那个思路,比较守规矩,后来想了一下既然它都是车祸的瞬间,那其实想表达在那一瞬间的冲击力,让大家看到所有的人都经历了这一切,像这样的风格在之前的几本里面完全没有。我在排的过程中也在看别的作品,感受到了很多自由的方式就做了这样的尝试,但依旧有很多需要按规矩来的事情,比如说公交车里扶手的摇摆顺序要对齐等。
言:嗯嗯,其实这也是条漫的缺点,因为下拉阅读的模式,一定是有时间流动的,想要同时发生很多事情的时候会受限制。有些作者的处理方式是把几件事放在同一屏里,但比起页漫信息量少很多,冲击力也不会够。所以这确实也是条漫有表演上的限制,改到页漫的反而凸显了它的表现力。
马都卡:《照明商店》有很多恐怖的画面,整体颜色是比较暗的,电脑上看的跟实际印出来的肯定有色差,怎么处理这个问题?
寿司:我一开始就知道肯定追不上屏幕呈现的色彩,但希望尽量去靠近它,在初稿时做了两本样书,一本用的是铜板纸,一本用的是现在的胶版纸,其实铜版纸的效果真的很好,还便宜。但是它太不像漫画书,太重了,而且铜板纸大家可以理解成打了很厚粉的纸,塑料感是很强的,给人的阅读体验不是特别好。虽然色彩还原很好很亮,但我还是倾向于用胶版纸,还原普通的书的质感。不过胶版纸的缺陷就是色彩没有那么亮,我们就只能调色。因为电脑上的图是RGB格式,但印刷转成CMYK之后亮的颜色一下子就暗掉了。像在医院里面的荧光绿灯,印出来就变成了暗绿色。只能说这种损耗是我们必须接受的,印刷出来很多细节都看不到了。
所以我们就需要不断调整,最主要的调试就是减黑,也不能减得太过要反复尝试减黑比例。因为我们所有的图必须先用一个数值来调,不同的数值也会出现问题。我是跟着印制老师直接到印厂的印前制作部门花了一个下午的时间,调一张,打印一张,看一张,这样一点点做的。最后确定好,就按现在这个标准三本书一起调,调完之后他们又出了一版整个数码样,我再一页一页对照屏幕去看去调整。三本书都是这样一页一页调完之后,达到了现在大家看到的效果。
我印象很深的有一幕是一个面部大特写,第一版打出来的效果,人物脸上光影的色彩对比完全没有立体感,已经丧失了光的部分,现在的效果完全是单独调出来的。这里细节调整的原因是因为它是剧情的伏笔,那么就必须让读者能看到,不能因为印刷的工艺问题而影响阅读的感受。
言:彩漫比起黑白多了一个“颜色”的信息维度,有些作者也会拿颜色来做剧情的伏笔,而有一些作者可能单纯的只是在上色,那黑白和彩漫的信息量是没有什么区别的,有时色彩反而掩盖了黑白的细节。这是我们为什么经常说提起国内的彩漫会觉得有些幼稚,是因为它减少了信息量。
寿司:所以姜草确实是把色彩当成工具运用,是蕴含剧情信息量的。
马都卡:还有一个问题,这个作品里面有很多招牌。比如说车侧面印的字,有些是直接修图有些是在旁边注释,这个是什么考量?
寿司:我在做漫画的时候有一个原则,增加信息或者修改的图片信息一定跟剧情相关联才去做信息的处理。如果没有什么太大的剧情上的影响,那就不去处理它。像《照明商店》里会出现的走廊安全出口标志,如果你非要去汉化它好像还强调了它一样,但它其实就是一个我们能够在平时生活场景里面见到东西,不必去特地汉化大家也能明白那是个什么东西。
像有一些招牌,无论是直接汉化还是保留它的韩文在旁边加一个注释,反而有点跳戏。而且其实它在剧情里可能也就出现那一次,那有一些我就选择保留了原图。但如果是和剧情关联的部分一定会汉化的,比方说冷冻车,车厢上写的零下20度冷冻是剧情上很重要的点,在原作里也有镜头远近的切换。远景时很难注意到这个信息,随着剧情的展开给了它一个特写,告诉大家这是一个冷冻车,我会在这个时候再进行汉化,而不是提前就注释好,这也是要配合作者的叙述的。因为如果我们用原始的文字,它就是日常,会把它忽略过去。但是如果我们进行了汉化相当于在画面做了强调,会有一些差异。
马都卡:我刚才又看了第三卷最后的死神其实在原作中是彩蛋。它是贯穿了姜草的整个悬疑宇宙的重要角色。上一章结尾右下角有个灯泡,说明这个故事已经结束了,然后再下一页再开始讲他的故事。我感觉这里处理的很好,因为原版是给空白一段,然后就开始讲,让你感觉好像这故事还在讲一样,现在这样就更明确一点。
寿司:我记得这个彩蛋的地方一开始分的是明确的294页,但中间格太多了,有点塞得太满了,所以还是分了两格到第一页来排。
言:可以看到我们提的每一个问题都获得了非常明确的解答,也就是说明编辑在做这本书的时候,每一个位置,每一个小细节都是通过思考来决定做还是不做,要做的话要怎么做,这就是一个非常负责任的引进。从原作开始一直到这本书印出来的各个环节,大家都非常用心。
寿司:开始的时间是22年11月,结束的时间是24年7月,超过一年半。
言:回到对于出版社最惯常的一个问题,我们非常想了解一下出版社对于国内的漫画有一些什么计划,或者是一些什么样的要求?
寿司:我自己体感现在大家是很关注国内原创漫画的,对于作者来说应该是有机会的。只不过实话实说,出版现在影响力太弱了。一个素人作家几乎不可能通过纯纸质出版的渠道来打响自己的名号,一般都是已经在网上有了一定声量,有了一定的粉丝群体,才会有出版商去找到他。相当于是给作者的作品做了纸质书这个形态的周边而已。
从青马文化图书品牌来讲,我们在挑选作品的时候还是会考虑到作品跟现在时代有没有更深的连接点。它不是一个完全自我表达或者自我满足,自我感动的内容,而是作者生活在现在这个时代里,感受到了什么,关注到了什么,通过作品把它表达出来,这样的作品放在这个时代才能让你找到读者。如果一个作者在画漫画时只是想要表达自我,又怎么去苛求别人一定要来看你的作品呢?没有东西能打动读者,读者就不会为你付费。毕竟无论是纸质书还是在网络,最终是要读者为从作品里获得的情绪买单。如果不能适应当下环境的话,其实我们很难去说这个作品是一个非常好的作品。而且我可以说的是,我们对于画得有多么好这件事反而不是看得那么重。可以从姜草的作品看得出来,不管画成什么样,有人喜欢你的表达,想要看你讲的故事那就足够了。
言:非常感谢今天青一,寿司,马都卡来我们节目做客,跟大家一起聊《照明商店》这本书。如果看过这期对谈对《照明商店》产生兴趣的话,可以在我们下面的链接进行购买,也可以先去实体书店翻一翻,看一看,体会一下这个故事。
评论区
共 条评论热门最新