gamecore app logo
作为一个世界性的系列作品,拥有高度粘性交互玩法的《宝可梦》,每一次新作都能引起世界性的讨论,包括一些奇怪的笑料和meme。
在《宝可梦:剑》和《宝可梦:盾》之后,很快就有这么一件事由于和著名的地区刻板印象产生了化学反应,因而飞速发酵,全世界人宝可梦爱好者玩得不亦乐乎,立马就被Know Your Meme快速收录
在“剑盾”首次公开的预告片中,造型可爱的玩家可选女性训练师形象赢得了所有玩家的喜爱(“Rule 34搞快点,我什么都不会做的”),在大家或者纯洁或者肮脏的讨论进行得如火如荼之时,推特上不知道哪来的牛逼网友思路一转——
“慢着,这次的舞台既然是英伦三岛,那是不是主角可能是个苏格兰妹子啊。”
事实上根据Know Your Meme的收录,最早开始把“苏格兰口音俚语梗”与宝可梦新作训练师形象联系起来,并开始传播的是@puritikuma、@_IMWE,以及@CaptainHanyuu和@Lookin4Serenity
如果你听过之前我们的《荒野大镖客》豆知识的电台,可能还记得我们提到过英格兰苏格兰交界的“边民”的粗鄙不开化形象,又或者你很喜欢英伦文化,那也肯定对各种苏格兰笑话非常熟悉。
苏格兰人经常留给其他人以大大咧咧、粗野豪放的形象,而他们特殊的口音也因为用词和语调的古怪被很多人调侃。有关苏格兰人“土”、“野”、“憨”、“猛”的刻板形象在很多作品中都有表现,连苏格兰人自己都不时地调侃自己。
比如拥有大比例苏格兰演员的《神秘博士》剧组几乎每一季都少不了苏格兰人形象和口音的段子,而《军团要塞》中的DEMO这一暴躁、酗酒、独眼、挥舞高地长剑的爆破兵形象更是极苏格兰笑话之大成。
因此,满嘴脏话、语调大大咧咧、对瓶猛灌威士忌等粗野形象,和宝可梦新作主人公可爱的造型形成了强烈的反差,这种喜剧感一下子点燃了推特网友的热情,各种二次创作层出不穷。
请看Know Your Meme上的收录:
还有一些别的:
在段子、条漫被疯狂转发的时候,配音演员Elsie Lovelock用苏格兰口音演绎的几个短视频也有了非常高的人气:

内容因剧透、敏感不适等原因被隐藏

点击查看

内容因剧透、敏感不适等原因被隐藏

点击查看
薯条到底怎么说你是不是傻

内容因剧透、敏感不适等原因被隐藏

点击查看
更近一步的就是是Fandom的传统异能“开船”/拉CP。由于《宝可梦X/Y》曾经以法兰西为舞台,而英法的恩恩怨怨就这么扯上了苏格兰,大大咧咧的苏格兰姑娘(《剑盾》女主角)和风情万种的法兰西女孩的CP就这么拉上了...
总而言之,由于厚重的苏格兰笑话积累,从奇怪的用词到口无遮拦的骂人话,各式各样的段子依然在“苏格兰宝可梦训练师姑娘”这个meme下不断演化,除了工业城市红砖和机械带来的英伦风情,《宝可梦:剑/盾》又多了苏格兰高低地特有的威士忌芬芳和风笛的豪放,让人不觉莞尔。无论最终故事会怎么处理主人公的故事,这一段“苏格兰特色”毫无疑问已经加入到宝可梦meme的行列中,成为另一段有趣回忆。
WHAT YA STARIN AT YA WEE POSH CUNT? WE GONNA HAVE A FOOKIN POKEMON FIGHT OR WOT?(瞅瞅瞅瞅啥瞅,对战整不整了到底还)
I
四十二
四十二

4011 人关注

玩出花儿来
玩出花儿来

9450 人关注