之前看中文漫画的时候没注意,看电影的时候才忽然意识到《蓦然回首》这个标题翻译固然不错,但其实原标题《LOOK BACK》有多重的含义,是「蓦然回首」无法囊括的。可以说BACK 这个词的意向贯穿了故事的始终,而且有很多时候并不是「回头看」而是「看后背」的意思。
1. 藤野和京本初次见面的时候,京本想让藤本签名,但京本发现自己没有带签名纸,所以让藤野直接签在了自己衣服的后背上。
2. 二人决定连载的之后,京本说我也要画得和藤本一样好。藤野得意地说,「你看着我的后背」也会比较容易进步吧。
3. 二人投稿获奖之后,一直是藤野拉着京本往前跑,所以京本确实一直在看着藤野的后背
4. 另一个世界的京本画的四格漫画中,藤野虽然救下了京本,但是后背也被砍中了,所以京本吐槽「你要看看后背啊」
5. 藤野在京本的房间,看到了那个写在衣服背面的签名
6. 结尾的时候特意使用了藤野的背影
其实虽然表面上是藤野在抓着京本向前跑,但实际上在二人见面之前,藤野也是看到了京本的漫画才生出好胜心而努力画画的。所以其实这是一个二人互相看着彼此的背影互相追赶的故事。中文中大概只有「望其项背」能表达出这个意思,但显然这个词过于强硬了。
评论区
共 条评论热门最新