这是一份游戏本地化公开课邀请(广州)
研究走到了这一步,已经没法继续当个沉默的学术i人了。三年的成果,有幸和大家做一个浅表的分享。
5月12日下午,我将在广州万物破元电子游戏博物馆开展一次公开课:探寻电子游戏汉化的前世今生。
在全球化迅速发展的今天,电子游戏作为文化的一部分,其语言表达不仅关乎游戏的可玩性,更是文化交流的桥梁。汉化不仅仅是语言的直译,它涉及深层的文化适应和创意再现,能够让我们更加欣赏每一个细节,增加游戏的乐趣,同时也能加深对游戏文化的理解和尊重。
大家是否曾在玩游戏时,对那些意外的“神翻译”哭笑不得;或是在畅享国外大作时,感激汉化组带来的流畅汉语体验;以及发现如今的游戏开发商大多已经在第一时间首发官方中文版…
如果你好奇这背后的故事,欢迎大家一起来聊聊这些年游戏汉化版所蕴含的趣事。
活动内容:
13:00 - 14:00 签到
14:00 - 14:30 从游戏的译名讲起
14:30 - 15:30 游戏汉化的前世今生
15:30 - 16:30 从《巫师3》看“剑与魔法”的汉化
16:30-17:00 互动问答和讨论
17:00 - 18:00 参观万物破元电子游戏博物馆
18:00 活动结束
博物馆本身是要求购票的,售价38。具体可以关注公众号:万物破元游戏博物馆
谨以一位学术菜菜的身份邀请您,期待与您相见。
评论区
共 条评论热门最新