“现在的一片天是肮脏的一片天,星星在文明的天空里再也看不见”一句,被改成了“现在的一片天是晴朗的一片天,星星在文明的天空里总是看得见”。
两年前,22年夏天,发生过上面这么一件改歌词的事,不知道大家是否记得。
这几天上下班听王刚老师播讲的夜幕下的哈尔滨,正听到日本人要求作家塞上萧在他的话剧名作夜茫茫之后,创作推广那啥共荣圈的新作:朗朗天。
嘿,你说这事儿,是吧,你看这,这这,是吧?嘿!
共 条评论热门最新
回到顶部
外观样式
建议反馈
评论区
共 条评论热门最新