关于绝地潜兵2玩家等级对应军衔翻译的问题
众所周知,绝地潜兵背景是原来超级地球上的防爆警察,因此箭头组采用了混合军衔和警衔的奇怪命名(不知道是没文化还是故意整活),但中文本地化明显还是强行按照军衔翻译,导致了类似元帅没有将军大的搞笑情况。因此,下文先列出目前的等级中文名称和英文原文
1~4军校生cadet
5~10太空军校生space cadet
11~14中士 sergent
15~19军士长 master sergent
20~24军督 chief
25~29太空军督 space chief prime
30~34死神少校 death captain
35~39元帅 marshal
40~44星级元帅 star marshal
45~49上将 admiral
50骷髅上将 skull admiral
而实际上这些关键词的一般翻译是这样:
cadet:预备军/警官学员。警察指警员
sergent:军队的中士,警察指警长/警司
chief:总警监,只有警察系统有
captain:陆空军上尉/海军上校,警察一般指警监
marshal:军队元帅,警察指司法警察,很少指代级别
Admiral:单独指海军上将,警察系统里一般没有对应的
因此考虑到超级冤种们现在混合军衔警衔的情况,可以重新考虑更统一风格的翻译方式,我个人提供一种参考:
1~4 cadet 预备队员
5~10 space cadet 突击队员
11~14 sergent 突击士官
15~19 master sergent 突击队长
20~24 chief 督察
25~29 space chief prime 首席督察
30~34 death captain 死神队长
35~39 marshal 总督
40~44 star marshal 星区总督
45~49 admiral 上将
50 skull admiral 骷髅上将
评论区
共 7 条评论热门最新