
在德语里,“皇帝”(Kaiser,阴性Kaiserin“女皇”)一词出自古罗马帝国的皇帝头衔“凯撒”(Caesar),后者又是来自罗马统治者(而不是皇帝)盖乌斯·儒略·凯撒之名。德语的“皇帝”在古高地德语中写作Keisar,中高地德语中则是Kayser,Keizer或者Keyser。而英语里的“皇帝”(Emperor)则是来自古罗马的另一个头衔“英白拉多”(Imperator),使用“英白拉多”作为皇帝头衔晚于“凯撒”,而现在这个词也演变为意大利语Imperatore、西班牙语Emperador,法语Empereur,阿尔巴尼亚语Mbret。
在一些现代语言词汇里,“凯撒”的第一个辅音发s音,也有很多发k音,例如:
罗曼语族:Cesare(意大利语,人名),Cezar(罗马尼亚语,人名),César(西班牙语,人名)
日耳曼语族:Kejser(丹麦语),Keizer(荷兰语),Kaiser(德语),Keisari(冰岛语),Kejsare(瑞典语)
斯拉夫语族:Tsar(保加利亚语、马其顿语和俄语),Cesar(斯洛文尼亚语),Cesarz(波兰语)
评论区
共 3 条评论热门最新