请朋友们使用新域名 www.gcores.com 访问机核,并更新移动端 App

开场BGM 听这段

欢迎收听本期节目,现在播放的音乐是《刺客信条:奥德赛》的主题曲《Assassin's Creed Odyssey: Legend of the Eagle Bearer》。

资料来源,点击进入

《浮士德博士的悲剧》 听这段

Was this the face that launch'd a thousand ships .And burnt the topless towers of Ilium?Sweet Helen, make me immortal with a kiss.Her lips suck forth my soul: see, where it flies! Come, Helen, come, give me my soul again.Here will I dwell, for heaven is in these lips,And all is dross that is not Helena.——《The Tragical History of Doctor Faustus》(就是这张脸旁让千艘船舰扬帆远航 使特洛伊无顶的塔楼化为灰烬? 美丽的海伦,用一吻使我不朽罢。她的唇吸出了我的魂;看哪,它飞走了!来罢,海伦,来罢,把我的魂还给我。我就驻留于此,天国就在这双唇之间,不是海伦娜的一切俱是浮渣碎屑。——《浮士德博士的悲剧》克里斯托弗·马洛著)

资料来源,点击进入

克里斯托弗·马洛 听这段

克里斯托弗·马洛(英语:Christopher Marlowe,1564年-1593年5月30日),英国伊丽莎白时代的剧作家、诗人及翻译家,他与莎士比亚同年出生。马洛以写作无韵诗(blank verse)及悲剧闻名,他革新了中世纪的戏剧,在舞台上创造了反映时代精神的巨人性格和“雄伟的诗行”,为莎士比亚的创作铺平了道路。

资料来源,点击进入

《莎翁情史》 听这段

于1998年上映的电影《莎翁情史》(Shakespeare in Love)以莎士比亚创作《罗密欧与朱丽叶》为引线,讲述了莎士比亚的的人物轶事及其浪漫的爱情史,并点出其创作《罗密欧与朱丽叶》的主因及过程。电影的情节大部分都是虚构出来,而角色方面只有少部分是基于真实的历史人物,克里斯托弗·马洛就是其中之一。

资料来源,点击进入

《刺客信条:奥德赛》 听这段

《刺客信条:奥德赛》作为和上一作《刺客信条:起源》同期开发的游戏,在画面和玩法上都有一定的相似性。不过《刺客信条:奥德赛》并不是简单的换皮之作,它的 RPG 化程度比《刺客信条:起源》要高很多,内容也更为翔实,非常值得一试。

意外“填坑” 听这段

虽然本期依旧是《刺客信条:奥德赛》的专题节目,但因为所涉及的内容确实要比以往更为广泛、深入,所以本期也可以视作麦教授“通识系列”的一部分,也算是意料之外的一次“填坑”。

三位史学家 听这段

本期节目的主要内容是围绕着荷马、希罗多德和修昔底德这三位对西方历史做出巨大贡献的伟人以及他们的作品而展开。

游戏中的希罗多德 听这段

荷马约出生在前9世纪,逝世于前8世纪,距离游戏发生的年代非常久远。修昔底德约出生于公元前460,逝世于公元前400年(或396年),比希罗多德年长20岁左右,但游戏里玩家还是只能遇见希罗多德。

“常见”的奥德赛 听这段

“奥德赛”(Odyssey)这个词活跃在电子游戏界已经很久了,隔三差五就能见到一款名字里带“奥德赛”的游戏,比如像《失落的奥德赛》、《超级马里奥 奥德赛》、《阿尔托的奥德赛》、《仙境传说 奥德赛》等等。如果大家有空的话可以去 steam 上搜索 Odyssey 这个词,会找到一百多个游戏。

奥德赛 听这段

“奥德赛”一词源自古希腊史诗《奥德赛》,在现代英文及其他很多语言中,单词“奥德赛”(odyssey)现在用来指代一段史诗般的征程、长途的冒险行程等。

《荷马史诗》 听这段

《荷马史诗》是对《伊利亚特》和《奥德赛》这两部长篇史诗的统称,相传均是由古希腊盲诗人荷马创作。《伊利亚特》和《奥德赛》在某种程度上是上下集的关系,《伊利亚特》讲述了在特洛伊战争中,阿基琉斯与阿伽门农间的争端,《奥德赛》则描绘了特洛伊沦陷后,奥德修斯返回绮色佳岛上的王国,与妻子珀涅罗团聚的故事。

资料来源,点击进入

奥德修斯 听这段

奥德修斯(英语:Odysseus)是希腊西部伊塔卡岛国王,希腊联军围攻特洛伊10年期间,奥德修斯英勇善战,足智多谋,屡建奇功。举世闻名的特洛伊木马就是出自他手。

资料来源,点击进入

温泉关之战 听这段

著名的温泉关之战发生在公元前480年,是第二次波希战争中的一次著名战役。在游戏中,这场战役被设计成了一个教学关卡。游戏里玩家主要活动的年代是公元前431年左右。

阿伽门农 听这段

相传阿伽门农是希腊迈锡尼国王,希腊诸王之王,阿特柔斯之子。特洛伊战争是因为他想称霸爱琴海,他的弟弟墨涅拉俄斯的妻子海伦被特洛伊的王子帕里斯拐走只是导火线,在战争中,他也成为希腊联合远征军统帅。在《刺客信条:奥德赛》还里有一套冠有阿伽门农名字的装备。

资料来源,点击进入

阿喀琉斯 听这段

阿喀琉斯被称为“希腊第一勇士”。在神话里他是色萨利国王佩琉斯与海洋女神忒提斯的儿子,在一出生之时其女神母亲便将其捉住脚踝放入冥河斯堤克斯里浸泡,这使得他全身近乎刀枪不入,更是有着超越凡人的战争智慧与强大力量,但因为在浸泡时脚踝被母亲捉住,未能浸泡在冥河里,他的脚踝便成为了他最致命的弱点。

资料来源,点击进入

爆发争执 听这段

《伊利亚特》的开篇就在描写特洛伊战争围城阶段的第十年。此时阿波罗的祭司克律塞斯来到希腊军中恳求阿伽门侬释放其女克律塞伊斯,当中只有阿伽门侬不许,并骂走了克律塞斯,克律塞斯向阿波罗控诉,于是阿波罗令希腊军患上瘟疫,在第十天,在军中的大会中,阿喀琉斯要求卡尔卡斯揭示神为什么发怒,卡尔卡斯得到阿喀琉斯的保护下和盘托出,并要求阿伽门侬归还克律塞伊斯,阿伽门侬大怒,但在众目睽睽之下只得遵从,然而他却要求得到更多的奖金及军功,阿喀琉斯威胁回家去,而阿伽门侬却更说要将阿喀琉斯的女奴布里塞斯拿来,阿喀琉斯被激起欲举剑杀阿伽门侬,此时雅典娜止住了他,因为两个英雄对赫拉来说都是重要的,雅典娜又告诉阿喀琉斯阿伽门侬不久就要会为自己的狂言付出代价,于是阿喀琉斯就怒气冲冲地和朋友帕特罗克洛斯回帐篷去。因为种种缘由,这二者最后在奥德修斯的调解下再次达成一致意见,携手攻打特洛伊,赢取了战争的胜利。

资料来源,点击进入

《奥德赛》 听这段

《奥德赛》的故事紧连在《伊利亚特》之后。奥德修斯率自己的船队离开特洛伊后不久便到了游牧巨人的海岛,被囚在吃人的独眼巨人波吕斐摩斯的山洞里,他残忍杀害了奥德赛六个队友,奥德修斯用一根削尖了的巨大木头刺瞎了巨人的独眼,把活着的同伴一个个缚在公羊的肚子下面,逃出了洞口。独眼巨人是海神波塞冬的儿子,奥德修斯因此激怒了海神波赛冬,波塞冬便开始想方设法的刁难他们。一路上奥德修斯同各种怪物斗智斗勇,他接受过神的帮助,但因为同行者的愚蠢也受到过神罚。最后历经磨难的奥德修斯只身一人回到了故乡,在他离开的这些年里她的妻子一直在苦苦的等候他,那些追求他的妻子的求婚人占据了他的王宫,大吃大喝。奥德修斯装作乞丐,进入王宫,设法同儿子一起杀死那一伙横暴的贵族,和妻子重新团聚。

资料来源,点击进入

译名问题 听这段

奥德修斯的希腊语 “Ὀδυσσεύς” 转写成英文是 “Odysseus”,音译为“奥德修斯”,拉丁语写作 “Ulixes”,转写成英文为 “Ulysses”,音译为“尤利西斯”。所以詹姆斯·乔伊斯那本著名的《尤利西斯》其实也可以译成“奥德修斯”。

资料来源,点击进入

叙事诗体 听这段

《荷马史诗》以扬抑格六音步写成,据史学家推断这部史诗最初可能只是基于古代传说的口头文学,靠着乐师的背诵流传。

荷马的身份 听这段

关于荷马所生的年代,出生地和是否确有其人都存在争议。比较普遍的看法认为他可能生于公元前9、8世纪之间的小亚细亚海边的希腊殖民地,也有人认为他是传说中被构造出来的人物。另外现在很多人都认为荷马如果确有其人,应该是将两部史诗整理定型的作者,而不是原创者。

资料来源,点击进入

疑点众多 听这段

有古代作家指荷马从巴比伦被掳到希腊,“荷马”一字在古希腊文正作“人质”解。另外,或说荷马是个女人,或认为“荷马”只是某诗人团体的名称。古代曾留下多篇荷马传记,但内容矛盾,难作参考。自17世纪末以来,渐渐开始有学者对于荷马是否确有其人,以及他的籍贯、生活年代、史诗是否他一人所作等一系列问题都有不同看法,形成“荷马问题”。

资料来源,点击进入

文学性强 听这段

《荷马史诗》深具现实主义与浪漫主义色彩,具有很强的文学性,书中对人物感情性格的描写着墨甚多,和现在大家认知里的史书很不一样。

展现人性 听这段

无论是《伊利亚特》还是《奥德赛》,都无一例外的展现了大量关于人性的戏剧化描写,似乎英雄人物的传奇故事才是记录的重点。

像个半神 听这段

半神(demigod)在古希腊神话里通常指那些由神与凡人结合诞下的子嗣,半神有着超越凡人的神力和才能,在游戏里当玩家达成一系列成就之后也会被游戏里的 NPC 尊称为半神。

回归人本 听这段

在史诗的描述里,众神的干涉尽管产生了重大的作用,显示了命运的威力,但是人的勇猛坚强、忠厚诚实,以及崇尚自由和光明的美好品德,也会影响自己的命运。

历史词源 听这段

在欧美,多数语言的“历史”一词源出自古希腊语:ἱστορία(Historia),原义为“调查、探究、知识”,古希腊作家希罗多德的《历史》(Historia)一书以此为名。

资料来源,点击进入

希罗多德 听这段

希罗多德(古希腊语:Ἡρόδοτος),前5世纪(约前484年-前425年)的古希腊作家,他把旅行中的所闻所见,以及波斯阿契美尼德帝国的历史纪录下来,著成《历史》一书,成为西方文学史上第一部完整流传下来的散文作品。

资料来源,点击进入

事无巨细 听这段

希罗多德的作品对细节的描写非常多,他编撰的《历史》(又称《希腊波斯战争史》)内除了战争之外,还包括了古希腊城邦、波斯帝国阿契美尼德王朝、近东、中东等地的历史文化与风土人情。

重要的角色 听这段

希罗多德在游戏里扮演了一个比较重要的角色,玩家可以在很多地方见到他,与他之间的互动也不少。

资料稀少 听这段

尽管希罗多德留下了《历史》这样的巨著,但关于他本人情况的记载甚少。历史学家仅根据他的作品中的蛛丝马迹以及一些相当晚近的资料(比如10世纪拜占庭的苏达辞书)来推测他的生平。

资料来源,点击进入

人物生平 听这段

据推断,希罗多德在前484年生于哈利卡那索斯,即现在土耳其的海滨城市博德鲁姆。那是古希腊人早年向海外开拓时建立的一座殖民城市,这座城市后来臣属于波斯帝国,直到亚历山大大帝在公元前334年从波斯人手中夺得此地。

波斯帝国 听这段

波斯帝国从建国到大流士一世位置,国家的版图一直处于一种扩张态势,直至古波斯的阿契美尼德王朝为当时世界上领土疆域最大的帝国。波希战争算是当时波斯帝国受到的最大的阻挠之一。

资料来源,点击进入

摩索拉斯王陵墓 听这段

前370年左右,波斯帝国在当地的总督摩索拉斯统治时,哈利卡那索斯为卡里亚的首府,摩索拉斯在这里筑了城墙、公共建筑、造船厂和运河。在前353年摩索拉斯逝世,他的遗孀为纪念他而建造了摩索拉斯王陵墓,被认为是古代世界七大奇观之一,今日英语中“陵墓”一词(mausoleum)即源自摩索拉斯的名字。

资料来源,点击进入

残存碎片 听这段

大英博物馆内如今仍保存着摩索拉斯王陵墓的一部分建筑碎片。

周游列国 听这段

希罗多德周游了他在《历史》中记载的各国。他去过古埃及,并从尼罗河南下到阿斯旺,以及美索不达米亚、克里米亚半岛、黑海沿岸平原、亚平宁半岛和西西里岛。

移居雅典 听这段

约在公元前445年,希罗多德抵达当时踏入盛世的雅典,他在这里公开讲读自己的著作,得到奖赏,并且有机会进入伯里克利身边的文化科学活动家圈子。希罗多德在著作中提及了伯利克利的演讲和民主制度,但雅典人并没有把这个外邦人当作公民。

资料来源,点击进入

获得公民权 听这段

对于那些在雅典的外邦人而言,只有那些对雅典做出过杰出贡献的人,在经公民大会的特别投票通过后才可以获得雅典公民权。所以一个外邦人想获得雅典的公民权是一件非常不容易的事情。

奴隶制民主 听这段

雅典民主政治是建立在奴隶制基础上的,雅典当时的人口并不少,但大多数都是奴隶和没有公民权的外邦人。真正持有公民权的雅典公民非常少。

人生尾声 听这段

在前444年雅典殖民于亚平宁半岛的图利(Thurii)时,希罗多德到了那里,亚里士多德后来曾在书里提到过此事,至于他是否在那儿去世则无从考知。在前431年,雅典和斯巴达间的伯罗奔尼撒战争爆发,希罗多德的著作里提到了此事,所以他可能在此期间来到过雅典或马其顿。前430年之后的事情再也没有出现在他的书里,所以他可能是在此前后离开的人世,享年约60岁。

行脚商人 听这段

有一种说法认为希罗多德是一个四处漂泊的行脚商人,所以他才会跑到这么多的地方。希罗多德在书中真实的记录了很多好人没好报的故事,被后世的很多人视作是他商人出身的一种表现。

《历史》 听这段

按照希罗多德自己在《历史》(Historia)里的开首中说,该书是他本人的“研究成果”,希腊语里的Ἱστορίαι一词,便有“研究”、“探索”的意思。

资料来源,点击进入

记事者也 听这段

许慎的《说文解字》说:“史,记事者也;从又持中,中,正也。”指出“史”的本意即记事者,是一人执“中”之象。

以缪斯为名 听这段

后世的编辑把在前430年至前424年发表的《历史》分为9章,以各缪斯(希腊神话主司艺术与科学的九位女神)的名字命名。

资料来源,点击进入

上下两册 听这段

《历史》的前六章大致讲述的是波斯帝国的崛起,从利底亚的克罗伊斯,第一个亚细亚的希腊征服者的故事说起。波斯帝国的创始人居鲁士大帝击败了克罗苏斯并吞并了整个亚细亚。前六章记载到前490年当波斯在马拉松战役兵败于希腊联盟为止。后三章记载的是波斯王泽克西斯一世十年后企图雪耻马拉松战役并再次侵略希腊的事迹。《历史》记载到前479年当雅典在萨拉米海战和希腊联盟在普拉提亚战役再次将波斯击败,并使波斯帝国的国界退回到爱琴海对岸结束。现在国内出版的《历史》习惯性的将其按照内容划分成上下两册。

突兀的结束 听这段

希罗多德的《历史》结束的很突兀,没有任何高度概括的总结论述,就像是一本日记一样。

后世的评价 听这段

因《历史》这部著作的影响,罗马演说家西塞罗评价他为“历史之父”(pater historiae),现在的西方历史学家也将其看作是西方历史学的开端。而且近现代的考古学成果证实希罗多德所记的“历史”大部分很准确。

Logographer 听这段

如今英文中的 Logographer 一词来自古希腊语的“λογογράφος”,logo 含有“故事”的含义,grapho 代表“写”。在希罗多德之前曾有十位被称为“Logographer”的历史学家,他们之中有九人都来自小亚细亚半岛的伊奥尼亚。他们和荷马一样都以伊奥尼亚的语言写作。

资料来源,点击进入

编年史作者 听这段

以今天的眼光来看,这十个人的成功并不能称为历史学家,他们的作品格局大都都局限在一座城邦内,记录的内容也是真假掺杂,神话传说和真实历史交织在一起,史料的选取缺少科学认知。西方学界一般认为他们是编年史作者。

资料来源,点击进入

仅有残片 听这段

Logographers 所著的书至今仅仅留有一些残片,不能完整的还原其原貌。能够完好的流传至今的仅有希罗多德的《历史》。

创作动机 听这段

希罗多德在《历史》的开篇写下了他的创作动机:“哈利卡那索斯的希罗多德在这里呈上他的调查结果,旨在避免时间将人的劳绩冲走,俾希腊人和外邦人的功业不致湮没,也旨在解释这两族人何以发生冲突。”

资料来源,点击进入

影响深远 听这段

《荷马史诗》有希腊人的圣经之誉,柏拉图曾说过,精通《荷马史诗》就精通了一切。它不仅具有在西方文学艺术上的重要价值,它在历史、地理、考古学和民俗学方面也提供给后世很多值得研究的东西。

资料来源,点击进入

《伊利亚特》的开头 听这段

高歌吧!女神!为了佩琉斯之子阿喀琉斯的暴怒!他的致命的愤怒给阿开奥斯人带来高歌吧!女神!为了佩琉斯之子阿喀琉斯的暴怒!他的致命的愤怒给阿开奥斯人带来无尽的苦难,将战士的健壮的英魂。打入冥府,他们的躯体成为野狗和秃鹰的美食,宙斯的意愿实现了。请从阿特柔斯之子、人民的国王阿伽门农和神一样的阿喀琉斯之间的争执开始吧!是哪位天神挑起了两人的争执?是宙斯与勒托之子阿波罗。他对国王不满,在他的军中降下凶恶的瘟疫,吞噬了将士的生命,只是因为阿伽门农侮辱了他的祭司克律塞斯。

《历史》的开头 听这段

希罗多德在《历史》的开篇解释完自己的创作动机和目的后紧接着就像《伊利亚特》的开头一样提出了“究竟是谁引起了波斯人和希腊人争端”的疑问,然后给出波斯人的解释和希腊人的解释,整体的结构和《伊利亚特》非常像。

伊俄与宙斯 听这段

伊俄之父伊那科斯是阿尔戈斯城的建立者,由于父亲的缘故,伊俄在赫拉的神庙中担任女祭司。宙斯诱奸了伊俄,之后为使她免于受赫拉迫害,又把她变成了一头小母牛(按照另一种说法,是赫拉出于痛恨而将伊俄变成了母牛)。但赫拉仍不放心,遂派遣百眼巨人阿耳戈斯看守变成牛的伊俄。

资料来源,点击进入

伊俄与宙斯 听这段

赫耳墨斯受宙斯之命将阿耳戈斯杀死,并将伊俄放走。赫拉又派了一只牛虻来不停地叮伊俄(一说是赫拉本人变成牛虻)。母牛被叮得到处奔逃,最后逃到了埃及,在那里宙斯将她变回人形。后来,她嫁给了埃及国王忒勒戈诺斯。

资料来源,点击进入

欧罗巴与宙斯 听这段

欧罗巴是美丽的腓尼基公主,一天,在半夜时,她做了一个奇怪的梦。她梦见世界的两大部分亚细亚和对面的大陆变成两个女人的模样,在激烈地争斗,想要占有她。其中一位妇女非常陌生,而另一位,她就是亚细亚,长得完全跟当地人一样。亚细亚十分激动,她温柔而又热情地要求得到她,说自己是把她从小喂养大的母亲;而陌生的女人却像抢劫一样强行抓住她的胳膊,将她拉走。“跟我走吧,亲爱的,”陌生女人对她说,“我带你去见宙斯!因为命运女神指定你作为他的情人。”欧罗巴醒来,心慌乱地跳个不停,对这个梦念念不忘。后来有一天,她和同伴们在一个春光明媚的日子里外出游玩。宙斯为年轻的欧罗巴的美貌深深地打动了。可是,他害怕妒嫉成性的妻子赫拉发怒,同时又怕以自己的形象出现难以诱惑这纯洁的姑娘,于是他想出了一个诡计,变成了一头健美壮硕泛着金光的白色公牛。宙斯派赫尔墨斯去把腓尼基国王那些在山坡上吃草的牛群赶向海边,他则顺势混入其中。

资料来源,点击进入

欧罗巴与宙斯 听这段

化身成牛的宙斯骄傲地穿过肥沃的草地,健硕的身躯和温顺的目光成功吸引了姑娘们的注意力,它越来越靠近姑娘,最后,它依偎在欧罗巴的身旁。她越来越喜欢这头漂亮的公牛,最后她爬到了公牛的背上。公牛达到目的,便从地上跃起,飞快的跃进大海。惶恐的欧罗巴望向远处的同伴,但面对深深的海水她并不敢离开牛背。公牛驮着姑娘一直往前,在游泳中迎来了黎明,又在水中游了整整一天。傍晚时分,它们终于来到了远方的海岸,公牛爬上陆地,来到一棵大树旁,让姑娘从背上轻轻滑下来,自己却突然消失了。姑娘正在惊异,却看到面前站着一个俊逸如天神的男子。他告诉她,他是克里特岛的主人,如果姑娘愿意嫁给他,他可以保护姑娘。欧罗巴绝望之余便朝他伸出一只手去,表示答应他的要求。宙斯得手之后就像来时一样地消失了,欧罗巴则伴随黑夜陷入了沉睡。

资料来源,点击进入

欧罗巴与欧洲 听这段

一轮红日冉冉升起,欧罗巴从昏迷中渐渐醒了过来。她惊慌失措地望着四周,想起了发生的事情,她想到了死,可是又拿不出死的勇气。突然,她听到背后传来一阵低低的嘲笑声。姑娘惊讶地回过头去,她看到女神阿佛洛狄忒站在面前,浑身闪着天神的光彩。女神旁边是她的小儿子爱情天使,他弯弓搭箭,跃跃欲试。女神嘴角露着微笑,说:“美丽的姑娘,赶快息怒吧!你所诅咒的公牛马上就来,它会把牛角送来给你让你折断。我就是给你托梦的那位女子。欧罗巴,你可以聊以自慰了吧!把你带走的是宙斯本人。你现在成了地面上的女神,你的名字将与世长存,从此,收容你的这块大陆就按你的名字称作欧罗巴!”欧罗巴恍然大悟,她默认了自己的命运,跟宙斯生了三个强大而睿智的儿子,他们是弥诺斯、拉达曼迪斯和萨尔珀冬。弥诺斯和拉达曼迪斯后来成为冥界判官。萨尔珀冬是一位大英雄,当了小亚细亚吕喀亚王国的国王。

资料来源,点击进入

美狄亚的故事 听这段

美狄亚的父亲是科尔喀斯国王埃厄忒斯,由于身为太阳神赫利俄斯的后裔,她拥有一双金色的眼瞳,还精通各种超强的法术,并且她还被任命为本国赫卡忒神殿的首席女祭司,在对赫卡忒神殿的拜访过程中魔力得到不断提升。当伊阿宋到访她的国度时,身中爱神之箭的美狄亚便无法自拔地爱上了他。

资料来源,点击进入

《Fate》中的美狄亚 听这段

《Fate》中的美狄亚,职阶是魔法师,曾在多部《Fate》作品中登场过。

美狄亚的故事 听这段

美狄亚借助赫卡忒女神赐予的法力,成功地帮助伊阿宋降伏了两只鼻孔喷火的黄铜蹄公牛,还凭借着赫卡忒的庇护,在警醒的守护毒龙—科尔喀斯凶龙眼中滴入魔水使其昏睡,以及将药膏交给伊阿宋,让他有能力打倒龙牙所化身的战士,致使伊阿宋成功取得了金羊毛。取得金羊毛后,美狄亚和伊阿宋一起踏上返回希腊的旅程。美狄亚的父亲听到她逃走的消息,派她的弟弟前往追回她。美狄亚杀死了自己的弟弟,并将弟弟的尸体切开,分割成碎段,抛在山上各处,让父亲和追赶的差役忙于收尸,以此拖延时间和伊阿宋一行人离开。

资料来源,点击进入

波斯人的看法 听这段

阿尔哥斯在今天通称为希腊的地区中,是在任何方面都优于其他国家的。波斯人认为,腓尼基人们载运着埃及和亚述的货物在阿尔哥斯登陆了,陈设出他们的货物来进行交易。到第五、六天,等几乎所有的货物都卖完的时候,又有许多妇女来到海岸这里;其中有国王的一个女儿。他们说她的名字和希腊人的名字一样,叫做伊俄,她的父亲就是国王。妇女们站在船尾的地方挑选他们最称心的物品,但这时腓尼基人却相互激励着向她们扑过去。大部分的妇女跑开了,伊奥和其他一些妇女却给腓尼基人捉住,放到船上并给带到埃及去了。

腓尼基人的看法 听这段

腓尼基人的说法和波斯人的说法不同。他们否认在带她到埃及去的附候曾使用任何强暴的手段;他们说,伊奥本人在阿尔哥斯便和停泊在那里的一只船的船主有了来往,而在她发现自己已经怀孕的时候,羞于把这事告诉自己的父母,便在腓尼墓人离开的时候心甘情愿地随着他们一同乘船走了。

劫走欧罗巴 听这段

后来有某些希腊人在腓尼基王国的推罗登陆并把国王的女儿欧罗巴劫走。希罗多德认为这些人多半是克里特人,这样一来,他们就报复了先前所受的损害。

顺手牵羊 听这段

希腊人并没有就此收手,他们乘着一只长船到科尔启斯的埃阿城和帕希斯河那里去,顺路劫走了美狄亚公主。国王派了一名使者到希 腊去,要求赔偿损失并送回公主。但希腊人坚持认为双方是对等的,拒绝了所有的要求。

劫走海伦 听这段

特洛伊的王子亚力山大这个人知道了这件事之后,就想从希腊给自己强夺一个妻子,因为他深信,希腊人过去既不曾赔偿,他自己当然同样是不会赔偿的了。因此他便劫走了海伦。

要求赔偿 听这段

希腊人先把使者派出去,要求送回海伦并赔偿因掠夺而引起的损失。但此时波斯人却提到了美狄亚被劫的事情;他们提醒希腊人说,希腊人只是要求别人赔偿,而自己却不赔偿别人,又不在别人要求时把自己劫走的人送还。谈判未果后希腊大军攻打了特洛伊。

矛盾升级 听这段

波斯人认为希腊人犯错在先,是他们先开始诱拐公主的;但希腊人坚持认为如果不是妇女她们自己愿意的话,她们是决不会被劫走的。波斯人说,在希腊人把妇女拐跑时,他们亚细亚人根本就不把这当作一回事,可是希腊人却仅仅为了海伦而集合了一支大军,侵入亚细亚并攻击了特洛伊,这实在是很过分。

波斯人的观念 听这段

在波斯人眼里看来,亚细亚和在这个地方居住的所有异邦民族都是隶属于自己的,欧罗已和希腊民族跟他们却是两回事。希腊派人攻打特洛伊就是对自己的挑衅,自此以后,他们就把希腊人看成是自己的仇敌了。

备受争议 听这段

《历史》里所引用的观点并不局限于希腊世界,大量波斯人的观点让他受到了很多争议。与希罗多德的时代甚为接近的修昔底德,就批评《历史》之类的史书,内容中有太多备受质疑的传说,“他们所关心的不在于说出事情的真相而在于引起听众的兴趣,他们的可靠性是经不起检查的;他的的题材,由于时间的遥远,迷失于不可信的神话境界中。”

阿里斯托芬 听这段

阿里斯托芬(约前448年-前380年),古希腊喜剧作家,雅典公民。他被看作是古希腊喜剧尤其是旧喜剧最重要的代表。相传写有四十四部喜剧,现存《阿哈奈人》、《骑士》、《和平》、《鸟》、《蛙》等十一部。有“喜剧之父”之称。

资料来源,点击进入

吕底亚 听这段

吕底亚(Lydia),小亚细亚中西部一古国(公元前7世纪至公元前546年),濒临爱琴海,位于今天小亚细亚的西北部,以其富庶及其宏伟的首都萨第斯(Sardis)著称,它大约在公元前660年开始铸币,可能是最早使用铸币的国家。

资料来源,点击进入

对话梭伦 听这段

克洛伊索斯是吕底亚哈律司河以西所有各个民族的统治者,克洛伊索斯是第一个制服了希腊人的异邦人,在他的统治下,吕底亚盛极一时,当时生活在希腊的贤者们都相继得知了这个强盛的国度。有一天,一直在外游历的梭伦来到了这里,克洛伊索斯便把他当作客人来接待,要他住在自己的宫殿里。克洛伊索斯命令自己的臣仆领看梭伦参观他的宝库,把那里所有一切伟大的和华美贵重的东西都给他看。在他看完并且非常仔细地核视了这一切之后,克洛伊索斯很是骄傲地问梭伦:“怎样的人是天底下最幸福的?”

正直的梭伦 听这段

正直无私的梭伦毫不谄媚地回答他说:“国王啊,我看是雅典的泰洛斯,首先,因为泰洛斯的城邦是繁荣的而且他又有出色的孩子,他在世时又看到他的孩子们也都有了孩子,并且这些孩子也部长大成人了:其次,因为他一生一世享尽了人间的安乐,却又死得极其光荣。当雅典人在埃列岛西斯和邻国人作战的时候,他前来援助本国人,击溃了敌人并极其英勇地死在疆场之上了。雅典人在他阵亡的地点给他举行了国葬并给了他很大的荣誉。”

克列欧毕斯和比顿 听这段

国王听后有些不高兴,便接着问谁是天底下第二幸福的人。梭偷回答说:“克列欧毕斯和比顿,他们都是阿尔哥斯人,他们只是富庶的农民,但他们有着一身神力,以致他们二人在运动会上都曾得过奖。关于他们两个人有这样的一个故事:当阿尔哥斯人为赫拉女神举行一个盛大的祭典时,他们的母亲一定要乘牛车到神殿那里去。但那时他们的牛并没有及时地从田地里给赶回家里来,于是害怕时间赶不上的青年人就把轭驾到自己的肩头,亲自把母亲乘坐的车拉来了。母亲对于这件事,以及对于因这件事而赢得的赞赏也感到十分欢喜,她于是站立在女神的神像面前,请求女神把世人所能享受到的最高幸福赐给她那曾使她得到巨大光荣的儿子。她的祈祷终了之后,他们就奉献牺牲和参加圣签,随后,他们便睡在神殿里面,就在这里离开了人世。阿尔哥斯人认为他们俩是非常优秀的人物,因此就给他们立了像,献纳到戴尔波伊神殿里去”。

惹怒克洛伊索斯 听这段

面对恼火的克洛伊索斯,棱伦这样说:“克洛伊索斯啊,你所问的是关于人间的问题,悠长的一生使人看到和体验到许许多多他讨厌的东西。一个人若能活到七十岁便算长寿,可这也不过寥寥两万六千多天。在这两万六千多天里,世事无常,不可预料。我只有我听到你幸福地结束了你的一生的时候,才能够给你回答。据我所知神是非常嫉妒的,并且是很喜欢干扰人间的事情的。神往往不过是叫许多人看到幸福的一个影子,随后便把他们推上了毁灭的道路。”克洛伊索斯更加恼怒了,他驱赶了梭伦,并咒骂他的愚蠢。

梦到噩梦 听这段

在梭伦走后,克洛伊索斯在睡着时作了一个梦,这个梦确确实实地向他预言,他的儿子将遇到惨祸。克洛伊索斯有两个儿子,大儿子既聋且哑是个天生的残废,次子在与他同岁的人们当中,在任何一方面却都要比其他人突出得多。次子的名字叫做阿杜斯。在梦里向克洛伊索斯提起的,就是关于这个儿子的事情;梦里告诉说他的这个儿子将要被铁制的尖器刺死。等他醒来的时候,他独自认真地把这个梦思考了一番,就不由得对这个梦感到毛骨悚然了。于是他首先给这个儿子娶了个妻子;撤销了儿子在军队的职务。一切长枪、投枪和人们在战时使用的诸般兵器,都从男子居室运了出来而堆放到后房里去,因为他怕挂起来的兵器或许会掉下来刺着他的儿子。

意外的来客 听这段

正在他给自己的儿子张罗着婚事的时候,一个样子看来很惨而且有着血污的双手的人来到了王都。他是一个普里吉亚人,并且是一个王族。这个人来到克洛伊索斯的往所之后,就请求根据这个国家的习惯给他洗净血污克洛伊索斯就给他洗净了。吕底亚人的洗净的仪式是和希腊人的洗净的仪式差不多的。在按照习惯执行了洗净的仪式以后,他就问这个人是什么地方来的,是什么人。他说:“这位客人,你是谁,你是从普里吉亚的什么地方到我这里来请求庇护的?此外,你杀了怎样的男人或女人?”这个普里吉亚人回答说:“国王啊,我是米达斯的儿子戈尔地亚斯的儿子。我的名字是阿德拉斯托斯。由于我并非出于本心而杀死了我自己的兄弟,我的父亲就把我赶出了来并剥夺了我的一切,因此现在我就逃到你这里来了。”克洛伊索斯回答说:“你是我的朋友的儿子,因此现在你是到朋友的家来了。只要你留在我们这里,任何东西也不会亏侍你的。尽量不要把你的惨遇放到心上吧,这样你就可以更好地保重你自己了”。

大猪怪 听这段

与此同时,在美西亚的欧林波斯山出现了一个大猪怪,这个怪物常常从山里跑出来破坏美西亚人的田地。美西亚人多次出来想猎取这个怪物,但结果不仅丝毫不能加害于它,反而总是自己受到损失。终于他们派使节到克洛伊索斯这里来,向克洛伊索斯求救。

请求援助 听这段

美西亚人得知国王有一个骁勇善战的王子,特意请求国王让王子帮助他们。但是克洛伊索斯想起了梦中的预言,于是他就回答说:“他刚刚结婚,不是很方便。但我会派遣我的精兵强将去帮助你们,我还要命令他们尽一切力量帮助你们把这个野兽从你们的国土上打跑。”

王子的驳斥 听这段

美西亚人对于他的这个答复是满意的。然而克洛伊索斯的儿子听到了美西亚人的请求后却进来了,而在克洛伊索斯拒绝要他和美西亚人同去的时候,他就向他的父亲说;“父王,在先前,对我们来说,最美好和崇高的事情总不外是征战和狩猎并在这些事情上面为自己赢得荣誉;现在您却不许我干这两样事情的任何一种。如您所见,我绝不是是卑怯或是缺乏活力的。我需要向臣民和士兵们证明我自己。所以汪是叫我去打这个猪怪吧,否则就请您说明理由,为什么您认为我最好是服从您的意旨。”

坚持要去 听这段

克洛伊索斯将那个噩梦告知了儿子,王子人回答说:”啊,父亲,您在这样一个可怕的梦之后对我加以注意,我认为是有道理的。但我想您弄错了,您说这梦预言我将会被铁制的尖器刺死,可是这猪又有什么手呢?它能够使用什么令我丧命的铁制尖器呢?倘若梦里说我会被野兽的牙或是什么类似的东西刺死的话,那您不叫我去办这件事是完全有道理的。然而这里说的是一支铁枪。何况现在我们又不是向人,而是向野兽作战。所以我求您还是让我和他们一同去罢“。

派个保镖 听这段

克洛伊索斯知道自己劝说不动儿子,便只好顺从他的想法。充满担忧的国王派人把普里吉亚人阿德拉斯托斯找了来,请求他陪同他的儿子一同前去打猎,并在一旁保护他的儿子。阿德拉斯托斯出于感恩之心,很痛快的接受了他的邀请,并发誓要把王子安全地送回来。

王子之死 听这段

在他向克洛伊索斯作了这样的保证之后,他们就出发了,随他们出发的是若干精选的壮丁和猎犬。当他们到达欧林波斯山的时候,他们就四下里搜寻这个野兽;这只怪兽被发现以后,猎士们便排成圆阵,从四面八方用投枪向它抛去。阿德拉斯托斯的人也把投枪向猪抛去,但是这支投枪刺到克洛伊索斯的儿子的身上了,阿杜斯当场毙命。

预言应验 听这段

听到自己的儿子被刺死,父亲的心已经是乱成一团了,尤其使他更加痛心的是刺死他的儿子的人又正是他自己一度为之洗净了系人的血污的人。阿德拉斯托斯和王子的尸体被一同带回了王宫,阿德拉斯托斯万念俱灰,他对自己悲惨的命运感到绝望。他伸出双手,恳求国王处死他。国王对阿德拉斯托斯起了怜悯之心,于是便回答说:”客人啊,既然你对你自己宣告了死刑那我便已经从你那里得到我所需要的充分的赔偿了,你也并非故意要杀害我的儿子。实际上在我看来还不是你惹下了这个祸,惹祸的是一位神,他在很久之前便预言要有这样的事发生了。”

选择自杀 听这段

在此之后不久克洛伊案斯便适如其分地埋葬了他的儿子。米达斯的儿子戈尔地亚斯的儿子阿德拉斯托斯,过去杀死了自己的亲兄弟,现在又毁了给他洗净血污的人,他认为他自己在他所知道的人中间是最不幸的人了,出此当人们散去而坟墓的四周寂静无人的时候,他便在墓地上自杀了。

基本驱动力 听这段

人与人之间的爱恨情仇、利益冲突是希罗多德笔下历史事件的基本驱动力,虽然神和命运的元素也存在,但并不是最为重要的部分。

负面评价 听这段

西塞罗虽然把希罗多德称为“史学之父”,但同时认为《历史》中不少内容实在“难以置信”。他在《法律篇》里说:“对历史来说,评论万事的标准是真实,而在诗歌中,标准一般是其所给予的愉悦;即使如此,在史学之父希罗多德的著作及泰奥彭波斯(Theopompus)的著作中,人们郤发现有数不清的难以置信的故事。”

资料来源,点击进入

正面评价 听这段

近代历史学家J·W·汤普森(James Westfall Thompson)提出,“希罗多德著作最引人注目的事实就是它的统一性,其次就是他所表现的精神。尽管他有过于轻信、除本国语外不懂其他语言而且缺乏科学方法等缺点,但他这部著作还是有许多突出的优点:聪明的好奇心、诚挚的态度和良好的判断力等等。”

资料来源,点击进入

下期预告 听这段

本系列专题节目的下一期会在下周四放出,在第二期的节目里我们会详细地介绍希罗多德书写历史的特点,从字里行间一窥古希腊人生活的点点滴滴,大家敬请期待。

结尾BGM 听这段

现在播放的音乐是《刺客信条:奥德赛》中的配乐《Legendary Heirloom》,感谢收听本期节目,我们下期再见。

资料来源,点击进入

/

主持人


麦教授

Ryoma

NJBK

节目下载 转贴

《刺客信条 奥德赛》在国庆假期发售了,本作的体量格外的充实,所以我们也多花了一点时间来准备这期节目,久等了!游戏的名字就叫做奥德赛,这场伟大的旅行背后还表现了西方政治、文化和历史的起源。在那个时期的古希腊有三位伟大的人物以自己的方式记述了历史,他们有的在游戏里登场了,有的并未出现,有的以无形的方式贯穿游戏。这回就让麦教授来给大家讲讲:荷马、希罗多德和修昔底德:历史书写者 第一期。

643

查看更多评论

下载 App