亚瑟·梅琴本名阿瑟·卢埃林·琼斯(Arthur Llewellyn Jones 1863年3月3日-1947年12月15日),他出生于1863年的南威尔士蒙茅斯郡的卡尔里恩小镇出生。他出生的房子,在卡莱昂广场的老公牛旅馆(Olde Bull)对面,那里与修道院相邻,今天有一块蓝色纪念牌在那里。威尔士曾被划为古罗马领土,梅琴的家乡卡尔里恩小镇保存了许多完整的罗马遗址,那里被称为穿越古罗马的千年古镇。蒙茅斯郡美丽的风景(梅琴通常将那里称之为中世纪威尔士王国)及当地与凯尔特人、古罗马和中世纪历史的联系,给他留下了深刻的记忆。因为这些古老而且充满传说的地方,让梅琴对于“神秘”、“超自然”培养了兴趣。梅琴对那里的热爱可以从他许多作品中体现出来,他的作品中总是充满着一种神秘而幽深的异样美学。
亚瑟·梅琴的家族是威尔士的牧师世家,有着长久的历史,家族起源于卡马森郡。1864年,梅琴两岁的时候,他的父亲约翰·爱德华·琼斯(John Edward Jones)成为了兰德维法教区的教区牧师,梅琴在那里的教区首府长大。琼斯采用了他妻子的娘家姓“梅琴”(Machen)来继承遗产,在法律上改名为“琼斯·梅琴”。他的儿子接受了这个名字的洗礼,日后他以自己父亲全名的缩写“亚瑟·梅琴”作为自己的笔名。
1884年,他出版了他的第二部作品《烟草的解析》(The Anatomy of Tobacco),并与出版商兼书商乔治·雷德韦(George Redway)合作,担任编目员和杂志编辑。这让梅琴有机会进行大量的法语翻译工作:他翻译了玛格丽特·德纳瓦尔的《七日谈》(法国文艺复兴时期女性作家,她的《七日谈》是最为人所熟知,同样也最受争议的作品)、弗朗索瓦·贝罗特·德·维尔的《幻想故事》(法国作家 1556—1626),以及贾科莫·卡萨诺瓦的回忆录(传奇意大利冒险家,有“欧洲情圣”之称,一生中最为重要的作品当属其穷尽晚年精力创作的《我的一生》Histoire de ma vie,法语写成的自传式小说)。多年来这批欧洲文学著作的英译版本中,梅琴的英译当属权威翻译。
1890年左右,梅琴开始在文学杂志上发表文章,受到了罗伯特·路易斯·史蒂文森(英国文学新浪漫主义的代表人物,著名作品《化身博士》、《金银岛》等)作品的影响,梅琴尝试在自己的一些故事中,使用哥特式风格或怪奇的主题进行创作。这一系列的尝试中《大神潘恩》(The Great God Pan)最为著名,这些作品也为梅琴在名声和商业上带来了利益。
在1895年晚些时候围绕奥斯卡·王尔德被捕的丑闻之后,由于梅琴与颓废主义之间的关联,使他很难为自己的新作品找到出版商。受其影响,尽管梅琴在接下来的几年里写出几篇他最伟大的作品,但有些作品的出版都要晚得多。其中包括《梦之山》(The Hill of Dreams)、《象形文字:小记文学之趣》(Hieroglyphics:A Note Upon Ecstasy in Literature)、《生命断章》(A Fragment of Life)、《白人》等作品。
梅琴在1902年设法为他早期的论文作品《象形文字:小记文学之趣》找到了出版商,在这部作品中,梅琴尝试分析了文学的本质,他认为真正的文学应该让人“陶醉”其中(这个文学思想上,可以看得出梅琴确实有受到唯美主义的影响)。1906年,梅琴的作品合集《灵魂之屋》(the House of Souls)出版,该书收集了他上个世纪90年代最著名的作品,并将其推广到了新读者们的面前,他的文学生涯得以再次蓬勃发展。同时他还出版了一本讽刺作品《斯蒂金斯博士:他的观点和原则》(Dr Stiggins: His Views and Principles),但这被普遍认为是他最不济的作品。
那段时间里,梅琴一边工作一边深入研究凯尔特基督教(Celtic Christianity 中世纪早期于凯尔特世界传播的区别于正统教派的独特基督教体系)与圣杯和亚瑟王传说之间的关系。梅琴在阿尔弗雷德·道格拉斯勋爵(Lord Alfred Douglas 英国贵族,诗人、作家和翻译家。他因与剧作家奥斯卡·王尔德的恋情而闻名英国贵族,诗人、作家和翻译家。他因与剧作家奥斯卡·王尔德的恋情而闻名)的《学院》(The Academy)中发表了自己的研究观点——他经常为这本书撰文。
1914年第一次世界大战开始了,由于出版了《长弓手》(The Bowmen)以及随后围绕着《蒙斯天使:长弓手与其它战时传奇》(The Angels of Mons: The Bowmen and Other Legends of the War)这一系列的宣传工作的展开,梅琴以作家的身份二十年来首次重返公众视野。
梅琴随后发表了“蒙斯天使”这一系列的故事,其中大部分故事创作出来都是鼓舞士气的宣传。整个系列都围绕着:“古代克雷希与阿金库尔战役中英国长弓手的鬼魂在1914年的蒙斯战役中与光荣的现代英国士兵们并肩作战,助其冲出重围。”这一传说展开。这一系列中最著名的作品当属圣杯故事《伟大的回归》(The Great Return 1915年)以及销量最好的作品是中篇小说《恐怖》(The Terror 1917年)。他在战争期间还发表了一系列自传体文章,后来以《遥远之事》(Far Off Things)为题做成合集再版。
在1923年,梅琴出版了他的作品合集和一个参考书目。那一年还出版了他新完成的自传第二卷《远近之事》(Things Near and Far),第三卷也是最后一卷《伦敦历险记》(the London Adventure)也于次年出版。梅琴早期的作品在这段时间突然开始成为文化收藏家们追捧的物品,从那以后梅琴的作品就一直保持着这样的地位。这些都帮助梅琴从经济困难的境地里走了出来,并且还让他的财富进一步增加。
直到1943年,在梅琴80岁生日时迫于生计他发起了文学申诉。申诉书上的签名,表明人们普遍承认梅琴是一位杰出的文学家,为文学做出过巨大贡献。参与签名的人包括马克斯·比尔博姆(Max Beerbohm 英国散文家,剧评家,漫画家)、T·S·艾略特(T. S. Eliot 英国诗人、剧作家和文学批评家,诗歌现代派运动领袖)、伯纳德·肖(George Bernard Shaw 爱尔兰剧作家)、沃尔特·德·拉·梅尔(Walter de la Mare 英国诗人、小说家)、阿尔杰农·布莱克伍德(Algernon Blackwood 英国著名恐怖小说家)和约翰·马斯菲尔德(John Masefield 英国诗人、小说家和剧作家)等。申诉的成功使梅琴终于解决了经济困难的问题,得以相对舒适地度过晚年。
巴兰坦成人幻想系列(The Ballantine Adult Fantasy series)是美国出版商巴兰坦图书的系列书籍。该系列于1969年推出,重新发行了一些绝版的幻想文学作品,这些作品已经绝版或散布在纸浆杂志的旧版中。该系列将它们收集起来以廉价的平装书形式,其中包括了詹姆斯·布兰奇·卡贝尔、邓萨尼勋爵、欧内斯特·布拉马、霍普·米尔莱斯和威廉·莫里斯等作家的作品。该系列作品出版持续到1974年。
韦斯利·斯威瑟(Wesley D.Sweetser)和S.T.乔希(S.T.Joshi)等文学评论家认为:梅琴的作品是维多利亚晚期哥特式小说复兴和19世纪90年代颓废运动的重要组成部分,与当代作品中的主题有着直接的对比关系,比如罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)的《化身博士》、布拉姆·斯托克的《德古拉》,奥斯卡·王尔德的《道林·格雷的画像》等。当时的作家,如王尔德、威廉·巴特勒·叶芝和亚瑟·柯南·道尔等人都是梅琴作品的崇拜者。梅琴在研究和发展英国威尔士文学方面的贡献也相当出名,他顶着舆论压力支持过卡拉多克·埃文斯。法国作家保罗·让·图莱特将梅琴的《大神潘恩》译成法语,并前往伦敦拜访了梅琴。
梅琴的作品开创了运用传说历史、神秘符号等元素结合虚构剧情这一类小说创作手法的先河。在那之后,查尔斯·威廉姆斯(Charles Williams英国学者、作家,与J·R·R·托尔金同属于迹象文学社团)的《天堂之战》(War in Heaven)、丹·布朗的《达芬奇密码》和乔治·卢卡斯的印第安纳琼斯系列电影都有运用到这一元素。
然而,梅琴的影响力并不局限于某一类型的小说里。博尔赫斯认为梅琴是一位伟大的作家,他对魔幻现实主义文学也产生了很大影响。梅琴的作品对保罗·鲍尔斯(是美国作曲家、作家、翻译家、美籍侨民)和哈维尔·马利亚斯(西班牙小说家、翻译家及专栏作家)起到了重大影响。他也是桂冠诗人约翰·贝杰曼爵士(维多利亚协会的创始人之一)一生中最重要的人物之一,约翰·贝杰曼在学校里接触到了亚瑟·梅琴的作品,梅琴的作品使他皈依了英国圣公会的高教会派(High Church Anglicanism)。这对他后来的写作和艺术观念具有重要意义。
洛夫克拉夫特直接把梅琴作品中的一些创作和名词纳入自己的克苏鲁神话作品中,一些作品的情节也借鉴自梅琴的作品:最明显的例子是《敦威志恐怖事件》与《大神潘恩》之间的对比,以及《暗夜呢喃》与《黑印的故事》(The Novel of the Black Seal)进行比较。其它有受到梅琴影响的洛夫克拉夫特作品还包括《克苏鲁的呼唤》、《魔宴》、《寒气》,《后裔》和《星之彩》。
评论区
共 5 条评论热门最新