本系列文章旨在为大家介绍来自世界各地的经典桌游。因为大部分是棋类游戏,所以把系列命名为“棋盘库”。第十一期我们来认识一下英国跳棋(English Checker,英式英语中为 English raughts)。
本文大部分内容摘译自《游戏之书:战略,战术,和历史》(详见文末参考,各大网店有售)。英国跳棋的有关术语在中文中没有统一规范,因此我会在第一次出现的术语之后标注英文(或法语)。
如同其他老游戏一样,跳棋的起源众说纷纭。一些人坚持说公元前1000年就有人玩跳棋了,又有一些人说跳棋时十八世纪才发明的。西班牙和法国都被称作跳棋的故乡。法老陵墓中发现过带有12黑棋12白棋的棋盘,与跳棋不无相似之处。古罗马和古希腊的文献似乎也记载了跳棋的存在。
一个说法是,跳棋起源于1100年左右的法国南部。当时叫做菲尔吉斯(Fierges)。此游戏使用 双陆棋 的棋子和国际象棋的棋盘。棋子的吃法和风车棋相同。玩家还有每人12个叫做菲尔塞斯(ferses)的棋子,看起来就像中世纪象棋里的后。 十八世纪描绘早期跳棋(goût du jour)的一幅卡通画。
在飞利浦·马斯喀特(Philip Mouskat)的《编年史(Chronique)》(1243年)中,提到菲尔吉斯的棋子能升变为后。此游戏之后被称作达麦思(dames)或后棋(queens)。达麦思中吃子是不必要的。在1535年的法国出现了一条必须吃子的新规则。带有这条规则的版本称作“必须吃子棋(jeu forcé)”,而原版的被称作“愉快的跳棋(le jeu plaisant des dames)”,或“愉快棋(plaisant)”(论法国人的命名品味)。
上面说的“必须吃子跳棋”发展成了今天我们所说的跳棋(checkers)。源自英格兰和苏格兰,后来传到美国的这套跳棋规则,直到1800年才规范起来。不过在欧洲大陆上,这套规则早在1650年以前就过气了,并在十七世纪让位于波兰跳棋,也就是现在我们称作国际跳棋的跳棋(本系列的约第24篇文章会讲)。波兰跳棋的起源传闻是奥尔良公爵腓力二世宫廷中,一位波兰绅士建议,如果跳过的子会被吃掉,而且棋盘更大的话,会更好玩。
如果你在夏日到纽约中央公园或华盛顿广场公园散步,十有八九能碰到下跳棋的人。聚精会神的玩家周围,通常会有零散的几个围观群众。有些人会独自到公园,摆好棋盘和棋子,对手不消多时便会不请自来。除了美国,非洲和亚洲也有不少跳棋玩家。
十九世纪开始,玩家开始组织欧洲和世界范围的英国跳棋比赛。1897年,英国跳棋协会(English Draughts Association)和美国跳棋协会(American Checker Federation)成立。1947年,世界西洋跳棋总会( Fédération Mondiale du Jeu de Dames)于法国成立。
这个存在了几个世纪的游戏变化多端,即使是老手,也能在每一局中找到新鲜感。从茶余饭后新手的消遣,到正式比赛中的高手对决,英国跳棋都能展示出其独特的魅力。
英国跳棋和波兰跳棋的本质区别在于棋子数量和棋盘大小不同。英国跳棋使用8×8的棋盘和每人12枚棋子,波兰跳棋使用10×10的棋盘和每人20枚棋子。
照片为摩洛哥马拉喀什街上的一局英国跳棋(摄影:来自阿姆斯特丹的Pim Smit)。
英国跳棋可以在国际跳棋或 三精跳棋 的棋盘(10×10)上进行,只需无视掉周围的一圈格子。 白起总是先手。玩家事先决定谁执白,然后每局交换。双方的右下角的格子都是亮色的,棋子摆在靠自己的三行中的暗格上。
棋子每回合斜向移动一格。棋子永远在暗格内。双方开局各有7种走法。普通棋子只能前进,不能后退。升变为王的棋子既可以前进,也可以后退。
英国跳棋中,能吃子时必须吃子。当斜前方相邻格中有敌方棋子,并且之后一格是空的,则必须跳过这个棋子并吃掉。当同时有多枚棋子可以吃,玩家可以选择吃哪个。如果选择的走法可以连续吃子,必须吃掉所有能连续吃掉的子。
被吃的子立刻移出场外。虽然可以连续吃子,但是玩家不能在一回合中跳过同一个棋子两次(毕竟已经被拿走了)。非正式赛中,如果双方事先同意,在一方忘记把吃掉的子移出场外时,被吃的一方可以拿掉吃子的那枚棋子,称为“huff”或“blow”。注意在正式比赛中不会有这种规则。
轮到白棋。他有两种吃子的选择(实线),但是他不能后退去吃那枚马上要升变的黑棋。
当棋子抵达棋盘最远的一行时,升变为王(king),并且叠上一枚己方棋子以示区分(可能有没被吃掉子就升变的情况,这时碟上一枚相应颜色的纸片就好)。王可以前进和后退,除此之外与普通棋子没有区别。棋子升变时,回合自动结束。
当一方没有棋子,或是不能移动时,对方获胜。当双方同意是平局时,此局为平局。
路易十四宫廷中的一局跳棋。可以看到与今天的规则不同,图中的玩家在亮格中下棋。原作是一则政治讽刺画。
最近我给机核网做了一些翻译工作,但是被家人以“他们就是一群把你当白痴廉价劳动力,用少得可怜的酬劳和夸奖剥削你的不三不四的沉迷游戏的丑八怪(用语已美化)”为由,让我停止了为机核网做的翻译工作,并断绝了和机核网人员的交流。但我知道机核网的人都是好人,以及玩游戏的都是朋友。
所幸家人还是允许我继续发文章的。本系列有三十余篇,由于接下来我需要处理的事情变多,更新速度会变成一两个月一更,三四年后会更新完毕。感谢大家之前与之后对我发布的跟电子游戏没多大关系的文章的容忍。
评论区
共 29 条评论热门最新